The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր

The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր
The Netherlands Diary

Monday, 24 February 2020

Թե ինչպես են Նիդերլանդներում դպրոցների տնօրեններն ու ուսուցիչները զվարճալի կերպարանափոխվում


ՀԵՏԱՔՐՔԻՐ ՓԱՍՏԵՐ ՆԻԴԵՐԼԱՆԴՆԵՐԻՑ
(Մաս 3)  

25.02.2020/Marisha Shik(anyan/Նիդ.օրագիր

Նիդերլանդներում մարդկանց շարժուձևից և հագուկապից շատ դժվար է հասկանալ, թե նրանք «լուրջ», թե «անլուրջ» պաշտոն են զբաղեցնում. մարդիկ հասարակ են, նույնիսկ տգեղ է համարվում պաշտոնովդ «վեր-վեր թռնելը»։ Դպրոցի տնօրենները բացառություն չեն. նրանք չափազանց հասարակ վարքագիծ ու աշխատելաոճ ունեն: Նրանց աշխատասենյակները հիմնականում ամբողջովին ապակեպատ են կամ ունեն ապակեպատ դռներ՝ այդպիսով ապահովելով աշխատանքային գործընթացի թափանցիկությունը։ Ի տարբերություն հայկական դպրոցների, այստեղ չկան տնօրենների նախասրահներ՝ ավանդական քարտուղարուհիներով համալրված. ցանկացած մեկը կարող է թակել տնօրենի դուռն ու ներս մտնել: 

Նիդերլանդների Ալսմեյր քաղաքի  «Բեհեր դե Միկադո»(Stichting Beheer De Mikado) դպրոցի տնօրեն Ռայան Բակկերն ինձ ընդունեց համպատրաստից՝ առանց նախնական պայմանավորվածության, և սիրով համաձայնեց զրուցել՝ հարցազրույցի շրրջանակներում: Բանն այն է, որ Նիդերլանդներում այս օրերին անց են կացվում մասշտաբային դիմակահանդեսներ, իսկ կան քաղաքներ, որտեղ փետրվարի 24-ն այս տարի աշխատանքային չէ (մարդկանց հնարավորություն է տրվում ուրախանալ): Դպրոցներում այս օրերին նույնպես անց են կացվում դիմակահանդեսներ, և ինձ ապշեցրել էր աշակերտների ու ուսուցիչների կազմակերպվածությունն ու տրամադրությունը. բոլորը կերպարանափոխված էին եկել դպրոց, իսկ ուսուցիչները մեծ խանդավառությամբ կատարում էին իրենց դերերը՝ չվախենալով ծիծաղելի թվալուց։ Սակայն ոչ միայն ուսուցչական անձնակազմն էր ներկայացել նման կերպարներով։ Հետևելով հոլանդացիների ուղիղ և պարզ խոսելու սովորությանը` ներողություն խնդրեցի և խոստովանեցի վերոնշյալ դպրոցի տնօրենին, որ շատ ծիծաղելի տեսք ունի ու որ երբեք չէի կարող պատկերացնել՝ տնօրենը կարող է նման հագուստով դպրոց մտնել: Նա ասաց, որ սիրով է կերպարանափոխվում.  «Ունեմ չորս տարբեր հագուստներ. ամեն տարի կերպարներս փոխվում են: Սա ուրախ ու կարևոր տոն է մեզ համար: Ուսուցիչներն ու երեխաների ծնողներըն օգնում են աշակերտներին  օրը դարձնելու անմոռանալի և ուսուցողական»: 

Տնօրենի հավաստմամբ՝ չափազանց կարևոր է, որ միջնակարգ կրթության շրջանակներում երեխաները ոչ միայն ստանան գիտելիքներ տարբեր դպրոցական պարտադիր առարկաներից, այլ ունենան հնարավորություն դրսևորել իրենց՝ տարբեր իրավիճակներում և տարբեր տեսանկյուններից։ Օրինակ, առաջին հայացքից խաղ և ուրախություն հիշեցնող այս դիմակահանդեսային տոնը դպրոցում կազմակերպվում է, իրականում, ուսուցողական նպատակներով։ Տնօրենի հավաստմամբ, նրանք տալիս են հնարավորություն երեխաներին ինքնուրույն որոշումներ կայացնել, թիմային աշխատանքների մեջ ներգարավված լինել՝ կազմակերպելով միջոցառման ընթացքում խաղեր, մրցույթներ։ Նրանք տալիս են աշակերտներին հնարավորություն փորձարկել սեփական կազմակերպչական, առաջնորդին հատուկ ունակություններն ու հմտությունները, զգալ իրենց ինքնուրույն և անկախ՝ զարգացնելով պատասխանատվության զգացում։ Իրականում, նրանց ամեն մի քայլը ուսուցիչների կողմից վերահսկվում է, միշտ նրանց ուշադրության կենտրոնում է, սակայն մանկավարժներն այնքան պրոֆեսիոնալ են, որ աշակերտներին թվում է, թե ողջ միջոցառումը հենց իրենք են կազմակերպել ու միմիայն իրենք են պատասխանատու դրա հաջող ընթացքի համար։ 






Ծնողներից ոմանք նույնպես ներգրավվում են դպրոցի դիմակահանդեսային այս տոնին, օգնում բլիթներ թխել, միջանցնքներում կանգնած թեյ կամ հյութեր են լցնում բաժակները և այլն։

Այսպիսով, պատահական չէ, որ Նիդերլանդներում բնակվող երեխաները ճանաչվել են ամենաերջանիկ երեխաները աշխարհում։ Նրանք մեծագույն հաճույքով են դպրոցներ հաճախում. չէ՞ որ դպրոցը մի վայր է, որտեղ ամենուրախն է, ամենահետաքրքիրն ու հաճելին, որտեղ աշակերտին միշտ հասկանում են, հարգում իր հետաքրքրություններն ու կարողությունները, չեն վախեցնում ցածր գնահատականներով կամ ստուգողական աշխատանքներով։ Այստեղ ուսուցիչները բոլոր աշակերտներից անխտիր չեն փորձում գիտնականներ մեծացնել (քանի որ նրանք ունեն տարբեր ունակություններ), այլ միշտ ուղորդում և օգնում են նրանց։ Նիդերլանդների Թագավորությունում դրպրոցը մի վայր է, որտեղ մեծ ուշադրություն է դարձվում երեխաների էմոցիոնալ զարգացմանը. մանկավարժները աշակերտին չեն վիրավորում իր դասընկերոջ ներկայությամբ կամ բարձրաձայնում իր թույլ կողմերի մասին։ Այս հաստատությունում ամեն աշակերտ յուրօրինակ է, իսկ ծագած խնդիրները լուծվում են ոչ թե ծնողական ժողովներին' բարձրաձայն ու բոլորի աչքի առաջ (էստեղ, առհասարակ, չկան նման ընդհանուր ժողովներ ծնողների հետ), այլ ցուցաբերվում է անհատական մոտեցում՝ զրուցելով ամեն մի երեխայի ծնողի/ծնողների հետ առանձին-առանձին։ Ի վերջո, Նիդերլանդներում դպրոցը մի հաստատություն է, որտեղ կա ոչ միայն գիտելիք, այլ զվարճանք, ուր աշակերտն ուզում է վերադառնալ՝ հաշվելով արձակուրդի ավարտին մնացած ամեն մի օրը։


Շարունակելի...


Կարդացեք Marisha Shik(anyan)ի`  ՀԵՏԱՔՐՔԻՐ ՓԱՍՏԵՐ ՆԻԴԵՐԼԱՆԴՆԵՐԻՑ թեմայով  հոդվածաշարի այլ նյութեր.


Մաս 1 .

ՀԵՏԱՔՐՔԻՐ ՓԱՍՏԵՐ ՆԻԴԵՐԼԱՆԴՆԵՐԻՑ

(թե ինչպես ամբողջ աշխարհից "գողանալ" ամենաբարձր մակարդակի մասնագետներին)


Մաս 2  

ՀԵՏԱՔՐՔԻՐ ՓԱՍՏԵՐ ՆԻԴԵՐԼԱՆԴՆԵՐԻՑ, ԿԱՄ ԻՆՉՊԵՍ ՎՏԱՆԳԵԼ ԿՅԱՆՔԴ ՀԱՆՈՒՆ ՀԱՐԵՎԱՆՆԵՐԻԴ ԵՎ ԱՐՎԵՍՏԻ




Saturday, 22 February 2020

Անձնական նվիրատվություն Ամստերդամի հանրային գրադարանին

19-02-2020/ ՍՎԵՏԼԱՆԱ ԱՆԴՐԵՍՅԱՆ/Նիդ.օրագիր



Դժվար էր բաժանվել իմ համար հարազատ դարձած 100 անուն գրքերից, որոնք արդեն մի քանի անգամ ինձ հետ տեղափոխվել էին տեղից տեղ։
Սակայն ուրախ եմ, որ նրանք պատվավոր տեղ գտան Եվրոպայի ամենամեծ գրադարաններից մեկում՝ Ամստերդամի հանրային գրադարանում։
- Համոզված եմ, որ այս գրքերն իրենց արժանի տեղը կզբաղեցնեն Ամստերդամի հանրային գրադարանի «Բոլոր լեզուների տանը», ասաց Հայաստանի դեսպան Տիգրան Բալայանը, որի շնորհիվ ստեղծվել էր այդ հնարավորությունը։
Փետրվարի 19-ին՝ գիրք նվիրելու և Հ. Թումանյանի ծննդյան օրը, Ամստերդամի հանրային գրադարանում տեղի ունեցավ Աննա Մարիա Մատառի կողմից Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների հայերենից հոլանդերեն թարգմանված գրքի շնորհանդեսը և գրքերի նվիրատվություն։ Երեկոն վարում էր հոլանդական հայտնի հաղորդավար Դ. Բլոկը, որը հոլանդերենով ընթերցեց շատ գեղեցիկ թարգմանված «Շունն ու կատուն» և «Անխելք մարդը»։
Հայաստանի ազգային գրադարանի կողմից Ամստերդամի գրադարանին նվիրվեցին մի քանի գրքեր և Ամստերդամի հանրային գրադարանն էլ իր հերթին Հայաստանի ազգային գրադարանին փոխանցելու համար նվիրեց 30 կտոր գիրք։
Գիրք նվիրելու ավանդույթի կապակցությամբ իմ բարեկամ գրող Վրեժ Սարուխանյանի «Էրգրականչ»
գիրքը նվիրեցի Աննա Մարիա Մատառին և գրադարանին, ինչպես նաև դեսպան Տիգրան Բալայանին իմ դստեր կողմից որպես նվեր փոխանցեցի աղջկաս համահեղինակությամբ գրված «Customer experience» գիրքը։
Գոհ օրվա իրադարձությունից և ինքս ինձնից, վերադարձա տուն, բայց հոգուս խորքում անբացատրելի մի զգացմամբ, որ ինձնից թե իմ անցյալից հարազատ մի մասնիկ մնաց այնտեղ, դարձավ հանրային սեփականություն։
Գրադարանի տնօրինության հետ պայմանավորվեցի հետագայում համալրել իմ նվիրած գրքերի շարքը այլ հայերեն գրքերով։ Հույսով եմ, շատ հայրենակիցներ կօգտվեն այդ գրքերից։


Հ.Գ
Ես երկու այդքան էլ դեռ գիրք պահոցներում ունեմ։ Մեկ ուրիշ անգամ էլ որոշակի քանակով կավելացնեմ գրադարանի մեր հայկական գրքերի բաժինը` իմ իսկ սեփական գրադարանից։ Ամստերդամի  գրադարանի տնօրինության հետ պայմանավորվել եմ։
Բացի այդ, Հայաստանից պարբերաբար գրքեր կբերեմ  ու կնվիրաբերեմ Ամստերդամի  գրադարանի ։ Գուցե ուրիշներն էլ միանան այս ակցիային։
Արձակագիր Վրեժ Սարուխանյանը ևս  պատրաստակամություն է հայտնել իր հեղինակած  գրքերից ուղարկել: Արդեն ցանկություն հայտնողներ կան հայերեն գրքեր նվիրաբերել Ամստերդամի գրադարանին:




Friday, 21 February 2020

Եվրոպական շունչը ԵՊՀ-ում



21.02.2020 Երևան/ՆԱԻՐԱ ԳԱՍՊԱՐՅԱՆ/Նիդ.օրագիր

Համահարթեցման ընդհանուր միտումներն ու զարգացումները լայն հնարավորություններ են ստեղծում հայաստանցի դասավանդողի և ուսանողի համար։ Մասնագիտական գիտելիքներն ընդլայնելու և հարստացնելու գործով զբաղված են Հայաստանի բոլոր ուսումնական հաստատություններում։ Երևանի պետական համալսարանում ուսումնական գործընթացն արագացված տեմպերով համապատասխանեցվում է գործող համաշխարհային չափանիշներին։
ԵՊՀ Տեղեկատվական տեխնոլոգիաների կրթական և հետազոտության կենտրոնը իր ուսումնական նոր տեխնոլոգիաների լաբորատորիայով, որի ղեկավարն է տ.գ.թ. Արթուր Արամայիսի Ավագյանը, ստեղծվել է 2007 թ.-ին` ՏՏ ոլորտում կրթական, մասնագիտական մարզման, շարունակական կրթության ծրագրերի և առանձին դասընթացների իրականացման, գիտահետազոտական աշխատանքների կատարման, համալսարանի կրթության կառավարման և որակի ապահովման, տեղեկատվական համակարգերի մշակման և ներդրման նպատակով: Բացի ավանդական ձևերից` կենտրոնի դասավանդման փորձառությունը ընդգրկում է նաև առցանց և հեռավար եղանակները, ինչպես նաև ուսուցման զուգակցված ձևերը: Դիտարկվում են առցանց ուսուցման տեխնոլոգիաները, որոնք լրացական միջոց դասական լսարանային ուսուցման տարբերակին դասավանդման գործընթացն արդյունավետ իրականացնելու համար։ "Ուսուցման և ուսումնառության կառավարման" համակարգերի ֆունկցիոնալ հնարավորությունները դասախոսին թույլ են տալիս մշտադիտարկելու ուսանողների գործառույթները, հաղորդակցվելու, ըստ պահանջի կառավարելու նյութերի մատուցման հոսքերը, առանձին ուսանողի կամ ուսանողների խմբի տվյալներ փոխանցելու, փոփոխելու, ավելացնելու կամ հեռացնելու դասընթացի նյութերը։ Դասընթացի տվյալների կառուցվածքի մշակման գործիքները կիրառելի են տարրական, միջնակարգ, բարձրագույն կրթության և կորպորատիվ ընդլայնված դասավանդման համար։
Դասընթացի շրջանակներում դիտարկվում է դասավանդման գործառույթների կառավարման բոլոր փուլերը, այդ թվում՝ ուսանողների գրանցման, ընդգրկման, նյութերի մշակման, մատուցման, հարցերի և քննությունների մշակման, գնահատման, առաջադրանքների, քննարկումների և համատեղ խմբակային աշխատանքների կատարման խնդիրները և դրանց իրականացման միջոցները։ Դիտարկումներում շեշտը դրվում է խնդիրների լուծման իրավիճակային փոխգործուն/ ինտերակտիվ եղանակի վրա: Քննարկվում են իրավիճակային խնդիրների վերլուծություններն իրենց լուծումներով: Դասընթացը նախատեսված է ինչպես սկսնակների, այնպես էլ որոշակի փորձառություն ունեցող դասախոսների համար։ Որպես բազային միջավայր՝ դիտարկվում է Moodle հարթակը։ ԵՊՀ-ն այս համատեքստում արդեն փորձ է անում ուսուցման ընթացքում լայնորեն կիրառելու միջազգային Moodle ծրագիրը, որն ապահովում է ուսումնական ծրագրի արդյունավետություն դասընթացում ընդգրկված բոլոր ուսանողների մասնակցությամբ, ամրապնդում է դասավանդող-ուսանող հարաբերությունները, նպաստում է բազմաբովանդակ նյութերի կիրառմամբ ուսուցմանը։ Վերջին երեք տարում ավելի քան ԵՊՀ 200 դասախոսներ այս դասընթացի միջոցով ծանոթացան արդիական դասավանդման նորագույն տեխնոլոգիաների հնարավորություններին և սկսեցին կիրառել դրանք :
2020 թ․ հունվարին Եվրոպական լեզուներ և հաղորդակցություն ֆակուլտետի մի քանի ամբիոնների 19 դասախոսներ և դոցենտներ Արթուր Ավագյանի շնորհիվ և օգնությամբ որոշակի դասաժամերի ընթացքում հաղթահարեցին ծրագրի նրբությունները։ Արթուրի բարձր արհեստավարժությունն ու հմտությունները օգնեցին, որ բանասեր-լեզվաբանների հիշատակված խումբը քննությունը հանձնի բարձրագույն ցուցանիշներով և ծրագրի սահմաններում աշխատանքն ընկալի իբրև հաճույք։ Դասավանդողները ոչ միայն սովորեցին ինչպես հաղորդակցվել և դասավանդել ծրագրի շրջանակներում, այլև եկան այն եզրակացութան, որ նշված ծրագիրն ընձեռում է ուսանողի հետ աշխատելու լավագույն հնարավորութուններ։ Գաղտնիք չէ, որ flip classroom-ի դերն այս առումով անգնագատելի է։ ԵՊՀ դասախոսներից և դոցենտներից ոմանք flip classroom-ի գաղափարը մինչ նոր ծրագրի ներմուծումն իրականացնում էին Facebook սոցիալական հարթակի միջոցով։ Ծրագրի աշխատանքի մեկնարկը տրված է և հաջողութամբ սկսված է նոր մեթոդաբանության կիրառումը։



Thursday, 20 February 2020

Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների նիդերլանդերեն թարգմանության շնորհանդեսը

Embassy of Armenia in The Netherlands/ Նիդերլանդներում ՀՀ դեսպանություն

  1. Ամստերդամի հանրային գրադարանում կայացավ Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների նիդերլանդերեն թարգմանության շնորհանդեսը
  • Եվրոպայի խոշորագույն գրադարանը համալրվեց հայալեզու գրականությամբ



Փետրվարի 19-ին Ամստերդամի հանրային գրադարանում տեղի ունեցավ Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների նիդերլանդերեն թարգմանության շնորհանդեսը, որին ներկա էին նիդերլանդացի գրողներ և մշակութային գործիչներ, հայ համայնքի ներկայացուցիչներ։
Միջոցառումը վարում էր նիդերլանդացի անվանի հաղորդավար Դիյվետյե Բլոկը։

Իր խոսքում դեսպան( Tigran Balayan)Տիգրան Բալայանը շնորհակալություն հայտնեց նախագծի նախաձեռնող և թարգմանիչ ( Anna Maria Mattaar ) Աննա-Մարիա Մատառին՝ հայկական մշակույթը Նիդերլանդներում հասանելի դարձնելու շարունակական ջանքերի համար, բարձր գնահատեց հրատարակությունը նկարազարդած Հարմեն ֆան Ստրատենի իրականացրած աշխատանքը։ Դեսպան Բալայանը երախտագիտություն հայտնեց Rubinstein հրատարակչությանը գիրքը լույս ընծայելու և նախագծի հովանավոր Ամստերդամում ՀՀ պատվավոր հյուպատոս Ռոբերտ Զիկին։

«Շուրջ մեկ տասնամյակ ամենայն հայոց բանաստեղծի տարեդարձը Հայաստանում նաև գիրք նվիրելու օրն է, ուստի մենք մի քանի նվեր ունենք հանձնելու։ Հայաստանի ազգային գրադարանի կողմից Ամստերդամի հանրային գրադարանի հայ ժամանակակից գրողների գրքերը, որոնք կհանձնի Աննա-Մարիա Մատառը, և Ալմելոյի հայկական կիրակնօրյա դպրոցի կողմից 100 հատոր հայկական դասականների ստեղծագործություններ և հանրագիտարաններ, որոնք կհանձնի տնօրեն Սվետլանա Անդրեասյանը։ Համոզված եմ, որ այս գրքերն իրենց արժանի տեղը կզբաղեցնեն Ամստերդամի հանրային գրադարանի «Բոլոր լեզուների տանը,» - ասաց դեսպան Բալայանը։
Ամստերդամի հանրային գրադարանի տնօրինությունն՝ իր հերթին Հայաստանի հանրային գրադարանին փոխանցելու նպատակով նվիրաբերեց շուրջ 30 հատոր անգլերեն և նիդերլանդերեն գրքեր։

Միջոցառմանը` Թումանյանի հեքիաթների, իրենց կատարած աշխատանքի, և ստացած տպավորությունների մասին խոսեցին թարգմանչուհի Աննա-Մարիա Մատառը և նկարիրչ Հարմեն ֆան Ստրատենը, Դիյվետյե Բլոկը ընթերցեց «Անհաթղ աքլորը», «Շունն ու կատուն» և «Անխելք մարդը» հեքիաթները։

Շնորհանդեսը ուղեկցվում էր հայկական երաշտությամբ, իսկ եզրափակիչ մասում հանդիսատեսը դիտեց «Կիկոսի մահը» մուլտֆիլմը, ապա Թումանյանի տարեդարձը նշվեց հայկական գինիով։




Monday, 17 February 2020

Կայացավ Սարիկ Սևադայի «Հայրենադարձի աչքերով» գրքի շնորհանդեսը





Երիտասարդ լրագրող, միջազգայանգետ Սարիկ Սևադան վերջերս ներկայացրեց իր առաջին ժողովածուն, որտեղ ընդգրկված են 30 հարենադարձների կյանքի պատմությունները`  դժվարություններով ու մտահոգություններով, որոնցով անցել են նրա հերոսները: Այս գիրքն իր տեսակի մեջ առաջինն է, իսկ հայրենադարձության թեմատիկայի առումով` եզակի: Հայրենադարձները շուրջ 18 երկրներից են` Արգենտինայից, Ավստրալիայից, Քուվեյթից, Կանադայից, Նիդեռլանդներից, ԱՄՆ-ից, Լիբանանից և այլ երկրներից: Շնորհանդեսին ներկա էին նաև գրքի պատմության հերոսները` հայրենադարձները, ովքեր եկել էին շնորհավորելու գրքի հեղինակին: Սարիկ Սևադան հատուկ մակագրությամբ  գրքի օրինակներ նվիրեց նրանց:
 Հեղինակին  շնորհավորելու էին  եկել  նաև Սփյուռքի նախկին նախարարության աշխատակազմը, որոնց թվում էին 2010-2018թթ. ՀՀ սփյուռքի նախարարության աշխատակազմի ղեկավար Ֆիրդուս Զաքարյանը, Սփյուռքի գործերի գլխավոր հանձնակատարի գրասենյակի Համահայկական, միջազգային և  եկեղեցական կառույցների հետ կապերի վարչության պետ Քնարիկ Պետրոսյանը, Հայրենադարձության բաժնի պետ Հովհաննես Ալեքսանյանը և այլք, ինչպես նաև հասարակական և մշակությային գործիչներ Կարինե Ավագյանը, ով նաև գրքի խմբագիրն է, Արման Ղարիբյանը, Արթուր Իսպիրյանը, Հանրային խորհրդի սփյուռքի, կրոնի և միջազգային ինտեգրման հարցերի հանձնաժողովի նախագահ Գևորգ Մկրտչյանը, ԵՊՀ Ժուռնալիստիկայի ֆակուլտետի դեկան Նաղաշ Մարտիրոսյանը, Երևանում Ֆրանսիական համալսարանի Իրավաբանական ֆակուլտետի դեկան, նաև գրքի հերոսներից, հայրենադարձ Կարին Հովսեփյանը և այլք:
Վերջում` Սարիկ Սևադան իր հատուկ շնորհակալությունը հայտնեց գրքի հովանավոր «Սահակյան-Բագրամյան» հիմնադրամին և Բրուքլինի հայ համայնքի ղեկավար Տիգրան Սահակյանին, ամեն հարցում իրեն աջակցելու համար:
Հեղինակը տեղեկացրեց, որ 2020թ. պատրաստվում է շուրջ 50 հայրենադարձների կյանքի հաջողված պատմությունները ներկայացնել սփյուռքում:
Առաջիկայում «Հայրենադարձի աչքերով» գիրքը կթարգմանվի արևմտահայերենով: Սփյուռքի շուրջ 12 հայ համայնքների հետ կա պայմանավորվածություն`  գրքերն այնտեղ առաքելու :



  • Լուսանկարում` Սարիկ Սևադան (կենտրոնում) շնորհանդեսի մասնակիցների հետ.

  •  Սարիկ Սևադան իր հեղինակած գրքի օրինակներ է նվիրում շնորհանդեսին մասնակցած գրքի հերոսներին:

Iammedia TV-Ի ԱՆԴՐԱԴԱՐՁԸ

Tuesday, 11 February 2020

ՀԵՏԱՔՐՔԻՐ ՓԱՍՏԵՐ ՆԻԴԵՐԼԱՆԴՆԵՐԻՑ, ԿԱՄ ԻՆՉՊԵՍ ՎՏԱՆԳԵԼ ԿՅԱՆՔԴ ՀԱՆՈՒՆ ՀԱՐԵՎԱՆՆԵՐԻԴ ԵՎ ԱՐՎԵՍՏԻ



11.02.2020/@Marisha Shik(anyan)/@Նիդ.օրագիր /: Ինչպես արդեն տեղեկացրել  ենք  այս կիրակի, փետրվարի 9-ին, Նիդերլանդներում տեղի ունեցավ հետաքրքիր և յուրօրինակ իրադարձություն-տոն: Այն կոչվում էր «Gluren by buren» (թարգմանվում է` «հայացք դեպի հարևաններդ»): Տարբեր քաղաքներում եկեղեցիները, սոցիալական և շահույթ չհետապնդող ընկերությունները, նույնիսկ՝ ուղղակի հարևանները բացել էին իրենց դռները հյուրերի ու արվեստասեր հարևանների համար։ Միջոցառումը կազմակերպվել էր «Gluren by the buren» կազմակերպության կողմից, և օրվա ընթացքում ցանկացած մեկը կարող էր այդ կազմակերպության կայքում նշված հասցեներով պտտվել հարևանների տներով ու անվճար դիտել տարբեր թատերական ներկայացումներ, լսել ջազ կամ այլ երաժշտություն, և այլ։
Միջոցառմանը մասնակցում էին բազմաթիվ անհատ կամավորներ և ընկերություններ։ Նրանցից մեկը “Toneelenzo” ընկերությունն էր, որը Հաառլեմ քաղաքում ներկայացրեց իր «Լուկը և Սառան» թատերական մանկական բեմադրությունը։ Սակայն այս իրադարձության ամենահետաքրքիրը ոչ թե հոլանդացիների կրեատիվ լինելն ու կամավորական աշխատանքին այդքան պատրաստ լինելն էր, այլ այն, որ միջոցառման օրը Նիդերլանդերում հայտարարված էր նարնջագույն կատեգորիայի վտանգավոր փոթորկի օր (120կմ/ժ): Մենք նույնիսկ տանից դուրս չենք եկել, քանի որ տեսնում էինք մեր տանը հարակից այգում ինչպես էին ծառերը մեկը մյուսի ետևից ընկնում (անցած վերջին փոթորիկին մարդիկ էին մահացել ճանապարհներին)…
Սակայն այս փաստը ընդհանրապես չվախեցրեց միջոցառման մասնակիցներին։ «Լուկը և Սառան» թատերական բեմադրության դերասանուհի Իլոնա Բրուգմանը բնակվում է Ալսմեր քաղաքում, և փոթորկի օրը գնացել էր Հաառլեմ՝  խաղալու երեխաների համար իրենց ներկայացումը (քաղաքներն իրարից մոտ 24կմ. հեռավորության վրա են գտնվում): Իլոնայի հավաստմամբ, խոստումն ու պատասխանատվությունը կյանքից էլ առավել կարևոր են իրենց համար։ «Ինչպե՞ս մենք կարող էինք հուսախաբ անել մեզ այնտեղ սպասող 3-ից-11 տարեկան փոքրիներին։ Իհարկե, այդ օրը սովորականից ավելի երկար ու բավական դժվար ենք հասել Հաառլեմ Ալսմերից, բայց մենք արել ենք այն, ինչ պարտավոր էինք անել. ոչ մի արտառոց բան չկա էդտեղ, ըստ իս։ Փոքրիկների երջանիկ ժպիտներն ու ուրախությունը մեզ համար ցանկացած փոթորկից առավել են ու կարևոր», - վստահեցնում է նա։

Մեկ այլ հետաքրքիր փաստն այն է, որ Իլոնային և իր գործընկերներին «բեմահարթակ» էր տրամադրել Հաառլեմում բնակվող մի երիտասարդ ընտանիք' Յաուկան և Սոֆին: Դերասանները խաղացել են  իրենց ներկայացումը այդ ընտանիքի տան  ճաշասենյակում։ «Մենք  տանտերերին նախապես չէինք հանդիպել , բայց շատ սիրեցինք նրանց։ Նրանք այնքան հիանալի ու պատրաստակամ էին. Ճաշասենյակի ողջ կահույքը տեղափոխել էին, դրել այգում կամ բարձրացրել երկրորդ հարկ։ Երբ մտանք իրենց տուն, նրանք ասացին, որ այսօր` այս տունը մերն է և կարող ենք անել այն, ինչ մեզ պետք է։ Նրանք նույնիսկ սեղան գցեցին ներկայացումների ընմիջումների ընթացքում ու հյուրասիրեցին մեզ համեղ ճաշատեսակներով»։
Իմ այն հարցին, թե արդյոք ընտանիքը շատ ժամանակ ունի, Իլոնան պատասխանեց. «Ո՛չ, նրանք զբաղված մարդիկ են, ունեն երկու փոքր երեխա։ Ուղղակի մենք՝ հոլանդացիներս, սիրում ենք ուրախացնել փոքրիկներին»։

Իլոնան և իր թիմը այդ օրվա ընթացքում հասցրեցին խաղալ իրեց ներկայացումը երեք անգամ՝ այդ տան ճաշասենյակում հավաքված տանտերերին ծանոթ ու անծանոթ փոքրիկների ու նրանց ծնողների համար…

…Դե ինչ, կարծում եմ, մարդկանց նման անհավատալի նվիրումն ու մոտեցումն է, որ ստիպում է ինձ օր-օրի սիրահարվել Նիդերլանդներին, էստեղի ապրելակերպին ու մարդկանց մտածելակերպին….
Շարունակելի...
սկիզբը` Նիդ.օրագիր
(https://www.nidoragir.com/2020/01/blog-post_31.html)

ԼՈՒՍԱՆԿԱՐՆԵՐԸ ՏՐԱՄԱԴՐՎԱԾ ԵՆ ՀԱՆԴԻՍԱՏԵՍԻ ԿՈՂՄԻՑ











Sunday, 9 February 2020

Ciara փոթորիկն արդեն մոլեգնում է Նիդերլանդներում

ԹԱՐՄԱՑՎՈՂ

ՀՐԱՏԱՊ . STORM Ciara
Ciara փոթորիկն արդեն մոլեգնում է Նիդերլանդներում .ժամեր հետո այն սաստկանալու է. խորհուրդ չի տրվում երթևեկել, մեքենաները կանգնեցնել ծառերի տակ, կամ պարզապես լինել դրսում: Քամու արագությունը կազմելու է ժամում 130-150կմ.
Եվրոպայում այս փոթորիկին առաջին անգամ անվանում են տվել: Այն կանխատեսվածից ուժեղ է լինելու, մինչև 11 բալ ուժգնությամբ.գունային գամայով նարնջագույն (ուժեղից ` կարմրից հետո). Մարդկանց խորհուրդ է տրվել օրվա 2 կեսից հետո մնալ տներում.





ԱՅՍ ՊԱՀԻՆ. STORM Ciara
09.02.2020 ժ.17.35/ Niderlandakan Oragir / Diary of the Netherlands/Նիդերլանդական օրագիր/
Նիդերլանդներում #Ciara փոթորիկը դեռ ուժգնանալու միտումներ ունի: Ռեկորդային 5 ժամվա ընթացքում այն Նյու Յորքից հասել է Լոնդոն: Այս պահին Նիդերլանդներում շարունակում է տհաճություններ ու անհարմարություններ պատճառել:Այս պահին Անգլիայում տեղումներին զուգնթաց փոթորիկը դեռ չի դադարել: Նիդերլանդներում Քամու ուժգնությունը այժմ երբեմն անցնում է ժ/120կմ արագությունը: Երկրի նահանգներում օգնության համար ստեղծվել են լրացուցիչ արագ արձագանքման խմբեր, հրշեջ ծառայությունները ևս բերվել են պատրաստ վիճակի: Փոթորիկը երկրի տարբեր վայրերում վնասներ է հասցնում: Արդեն լուրեր կան բազմաթիվ շրջված ծառերի մասին: Խափանումներ կան երթևեկությունում: Wierden-ում շուռ եկած ծառերի պատճառով դադարեցվել է Apeldoorn-ի և Enschede-ի երկաթուղային կապը , Zwolle-Enschede երկաթգիծը ևս չի աշխատում: Գնացքներ չեն աշխատում նաև Breda-Tilburg ուղղությամբ, իսկ Zaandam-Enkhuizen գագաթային հատվածում վեր է բարձրացվել դրոշ, որը նշանակում է, որ այս ուղղությամբ էլ է դադարեցված երթևեկությունը: Փլուզվել են շենքեր և շինություններ, գովազդային վահանակներ, օրինակ`Sappemeer- ում ավտոտնակի ֆասադը 6-ից 13 մետր փուլ է եկել: Գովազդային տախտակը գրեթե պոկվել ու կախվել է է A15 ճանապարահատվածի Hardinxveld-Giesendam հատվածում: Կեսօրից հետո Բարենդրեխտ քաղաքի IKEA խանութից տարհանվել են մարդիկ` շրջակայքում եղած մեծ քանակի գովազդային վահանակների պատճառով: Ամստերդամում ինքնաթիռին հաջողվել է հարկադիր վայրեջք կատարել 3-րդ փորձից հետո: Ցուցում է տրված սահմանափակել անձնական ավտոմեքենաների երթևեկությունը, փրկարարական 112 ծառայություն զանգահարել խիստ անհրաժեշտ պայմաններում: Մեր նիդերլանդացի, բելգիացի հայրենակիցներին խնդրում ենք հանգիստ նստեն տներում, իսկ նրանք, ովքեր աշխատում են, կամ ճանապարհին են լինեն ծայրահեղ զգույշ:Հիշեցնենք, որ Ciara-ն ավելի կուժգնանա ժամը 18.00-ից 23.00-ի սահմաններում:
Բարեբախտաբար մինչ այս պահը ոչ մի մարդ չի տուժել:











Saturday, 8 February 2020

Եվրոպական խորհրդարանում տեղի է ունեցել Բաքվի հայերի ջարդերի մասին միջոցառում


 
Բրյուսել, 6 փետրվար 2020 -  Չորեքշաբթի, փետրվարի 5-ին Եվրոպական խորհրդարանի պատգամավոր Կոստաս Մավրիդեսը (Սոցիալիստների և դեմոկրատների խմբակցություն, Կիպրոս) հյուրընկալել է «Մոռացված փախստականները. ի՞նչ պատահեց Բաքվի հայերի հետ» խորհրդաժողովը: Միջոցառումը համակազմակերպել էին ՀՅԴ Եվրոպայի հայ դատի գրասենյակը և ԵՄ-ում ՀՀ առաքելությունը:

Խորհրդաժողովի բանախոսներն էին Բրիտանիայի Լորդերի պալատի նախկին փոխխոսնակ, իր մարդասիրական գործունեությամբ հայտնի բարոնուհի Քերոլայն Քոքսը, ամերիկահայ գրող, իրավաբան և իրավապաշտպան Աննա Աստվածատուրյան Թուրքոթը և Բրյուսելի բաց համալսարանի դասախոս, թարգմանիչ Դավիթ Բաբաևը: Վերջին երկու բանախոսները վերապրել են Բաքվի հայերի ջարդերը:

Միջոցառմանը ներկա էին Եվրոպական խորհրդարանի պատգամավորներ, պատգամավորների խորհրդականներ, ուսանողներ, քաղաքացիական հասարակության և ԵՄ-ում մի շարք երկրների առաքելությունների ներկայացուցիչներ, ինչպես նաև Բաքվի հայերի ջարդերը վերապրած Բելգիայի քաղաքացիներ:

Խորհրդաժողովի բացման իր խոսքում Եվրոպայի Հայ դատի գրասենյակի նախագահ Գասպար Կարապետեանը ողջունել է ներկաներին՝ մեծապես կարևորելով Բաքվի հայերի ջարդերին նվիրված միջոցառման կազմակերպումը եվրոպական ժողովրդավարության կենտրոնում. «Եվրոպական խորհրդարանը 1990 թվականի իր բանաձևերում միանշանակորեն դատապարտել է Ադրբեջանի իշխանությունների կողմից կազմակերպված Սումգայիթի, Կիրովաբադի և Բաքվի հայերի ջարդերը»,- հիշեցրել է Կարապետեանը:

Եվրոպական խորհրդարանի անդամ Կոստաս Մավրիդեսը հայտարարել է, որ որոշել է հյուրընկալել միջոցառումը նաև այն պատճառով, որ ինքն էլ կիսում է փախստականների ճակատագիրը. մանուկ հասակում իր ընտանիքն էլ ստիպված է եղել փախուստի դիմել՝ 1974 թվականի Թուրքիայի կողմից Հյուսիսային Կիպրոսի գրավման ժամանակ: Պատգամավորը շեշտել է. «Հիշատակելը վրեժխնդրություն չի նշանակում, բայց միևնույն ժամանակ մոռացության մատնելն էլ աններելի է, քանի որ այն նոր հանցագործությունների է բերում»:

Եվրոպական միությունում Հայաստանի Հանրապետության առաքելության ղեկավար Ն.Գ. դեսպան Թաթուլ Մարգարյանը հիշեցրել է, որ Ադրբեջանում հայերի կոտորածները հետսառըպատերազմյան Եվրոպայում առաջին զանգվածային սպանություններն ու էթնիկ զտումներն էին:

Իրենց վկայություններում Աստվածատուրյանն ու Բաբաևը ներկայացրել են ողբերգական օրերի իրենց հիշողությունները. «Մենք ամիսներով թաքնվել էինք մեր բնակարանում՝ հուսալով, որ հայերի դեմ բռնությունը կդադարի: Բայց այն չդադարեց: Մենք ամեն ինչ թողեցինք ու փախուստի դիմեցինք: Մի կերպ փրկվեցինք ու կենդանի մնացինք: Մեր հարևաններից ու բարեկամներից շատերը մեզ նման բախտավոր չգտնվեցին»: Բաբաևը շեշտել է, որ Սումգայիթի ու Բաքվի ջարդերի համար պարարտ հող էր նախապատրաստված. «Այդ վայրագությունները՝ բռնությունը, ահաբեկումը, բռնաբարությունները, սպանությունները, մարդկանց կենդանի այրելը, չպիտի անպատիժ մնան»:

Բարոնուհի Քերոլայն Քոքսը նշել է, որ Հայոց ցեղասպանությունը շարունակվել է Բաքվում, Սումգայիթում և Արցախում, և այն պետք է ճանաչվի՝ անպատժելիությանը վերջ դնելու համար»:

Բանախոսները նաև նշել են, որ Ադրբեջանի իշխանությունները երկրում որպես պետական քաղաքականություն շարունակում են համակարգված կերպով հայատյացություն սերմանել և տարածել, որի ականատեսն են եղել նաև Բաքվի ջարդերի զոհերը: Եզրափակելով՝ բանախոսները շեշտել են Եվրոպական միության կարևոր դերը որպես երկխորոսությունը, խաղաղությունը և մարդու իրավունքները խթանող կարևոր «փափուկ ուժ»:

Բանախոսություններին հաջորդել է հարց ու պատասխան, և խորհրդաժողովի մասնակիցները, այդ թվում ադրբեջանցիները, հնարավորություն են ունեցել իրենց հարցերն ուղղել բանախոսներին:
 
ՀՅԴ Եվրոպայի Հայ դատի գրասենյակ
Questions & Contact
Harout Chirinian
Communication and PR Officer 

Friday, 7 February 2020

Արդարադատության նախարար Ռուստամ Բադասյանի գլխավորած պատվիրակության այցը Նիդերլանդներ


Արդարադատության նախարար Ռուստամ Բադասյանի գլխավորած պատվիրակությունը փետրվարի 4-ից 7-ը Նիդերլանդների Թագավորության Հաագա քաղաքում է: Աշխատանքային այցի առաջին հանդիպումը Քրեական արդարադատության հարցերով համագործակցության ԵՄ գործակալության (Եվրաջասթի) նախագահ Լադիսլավ Համրանի հետ կայացել է փետրվարի 4-ին, այդ մասին հայտնում է ՀՀ արդարադատության կայքը:

Նախարարը գործընկերոջը տեղեկացրել է արդարադատության ոլորտում վերջին զարգացումների և բարեփոխումների օրակարգի վերաբերյալ, որոնք հիմնականում վերաբերել են դատական ​​և հակակոռուպցիոն ռազմավարությունների ուղղություններին:

Եվրաջասթի նախագահը ներկայացրել է կառույցի գործառույթները և նախարար Բադասյանի հետ քննարկել համագործակցության ընդլայնմանն ու խորացմանը վերաբերող կոնկրետ հարցեր՝ հատկապես ապօրինի ծագում ունեցող ակտիվների վերադարձի նպատակով: Միաժամանակ, կողմերն ընդգծել են նաև անդրազգային հանցավորության դեմ պայքարի կարևորությունը և անդրադարձել Եվրաջասթի հետ համագործակցության համաձայնագրի ստորագրման նախապատրաստմանը:

Արդարադատության նախարարը Եվրաջասթի նախագահին հրավիրել է Հայաստան:     




Ռուստամ Բադասյանը Արդարադատության միջազգային դատարանի գլխավոր քարտուղարի հետ քննարկել է համագործակցության հնարավորությունները


Արդարադատության նախարար Ռուստամ Բադասյանը Նիդերլանդների Թագավորության Հաագա քաղաք կատարած այցի ընթացքում փետրվարի 5-ին հանդիպել է Արդարադատության միջազգային դատարանի գլխավոր քարտուղար Ֆիլիպ Գոտյեի հետ:







Նախարարը գործընկերոջը հակիրճ տեղեկացրել է Հայաստանում տեղի ունեցած վերջին զարգացումների, այդ թվում` ոչ բռնի, թավշյա հեղափոխությունից հետո Հայաստանում դատաիրավական բարեփոխումների հիմնական ուղղությունների մասին և Ֆիլիպ Գոտյեի հետ քննարկել Հայաստանի և Արդարադատության միջազգային դատարանի միջև համագործակցության ընդլայնման ուղիները:



Աշխատանքային այցի երկրորդ օրը՝ փետրվարի 6-ին, նախարար Բադասյանն այցելել է Նիդերլանդների Հելսինկյան կոմիտե և քննարկում ունեցել դատաիրավական և իրավապահ ոլորտների բարեփոխումների հարցերով փորձագետների հետ։ Հանդիպման ընթացքում ներկայացվել է Նիդերլանդների Հելսինկյան կոմիտեի գործունեությունը, այնուհետև Ռուստամ Բադասյանն անդրադարձել է դատաիրավական և հակակոռուպցիոն ռազմավարություններին,  բարեփոխումների ծրագրերին, որոնք շատ բարձր են գնահատվել փորձագետների կողմից։ Նախարարն ընդգծել է, որ ռազմավարությունների մշակման գործընթացում հաջող համագործակցություն է տեղի ունեցել նաև քաղաքացիական հասարակության ներկայացուցիչների հետ։

 Փորձագետների հետ քննարկման ընթացքում կարևորվել է նաև իրավունքի գերակայության ապահովումը:

Հայաստանի և Նիդերլանդների արդարադատության նախարարները պայմանավորվել են խորացնել երկու կառույցների միջև համագործակցությունը



Արդարադատության նախարար Ռուստամ Բադասյանը Նիդերլանդների Թագավորության Հաագա քաղաք կատարած այցի ընթացքում փետրվարի 6-ին հանդիպել է Նիդերլանդների արդարադատության և անվտանգության նախարար Ֆերդինանդ Գրապպերհաուսին։

Նախարարները բարձր են գնահատել երկու երկրների միջև համագործակցությունը և պայմանավորվել են ավելի խորացնել երկու գերատեսչությունների միջև հարաբերությունները։

Հանդիպման ընթացքում քննարկվել են դատաիրավական, հակակոռուպցիոն և քրեակատարողական ռազմավարությունները, ինչպես նաև Նիդերլանդների արդյունավետ փորձը պրոբացիոն ոլորտում։

Քննարկման արդյունքում Ֆ. Գրապպերհաուսը պատրաստակամություն է հայտնել աջակցել քրեակատարողական ծառայությունում ենթակառուցվածքների զարգացմանը։



Հայաստանը Եվրապոլի հետ համագործակցության իրավական շրջանակը սահմանող փաստաթուղթ կկնքի
07/02/2020




Արդարադատության նախարար Ռուստամ Բադասյանը, Նիդերլանդների Թագավորության Հաագա քաղաք կատարած աշխատանքային այցի շրջանակում, փետրվարի 7-ին Եվրապոլի կենտրոնակայանում հանդիպել է կառույցի գործադիր տնօրեն Քեթրին դե Բոլի հետ։
Տիկին   դե Բոլն ուրախությամբ նշել է, որ, նկատի ունենալով կարճ ժամանակում Հայաստանի գրանցած նշանակալի առաջընթացը, Եվրոպական միության անդամ պետություններն իրենց համաձայնությունն են արտահայտել Հայաստանի հետ Եվրապոլի մանդատի շրջանակում համագործակցության իրավական շրջանակը սահմանող փաստաթուղթ կնքելու առաջարկի վերաբերյալ։
Այնուհետև, նախարարին ներկայացվել են Եվրապոլի գործունեությունը և գործառույթները, ինչպես նաև տարբեր իրավիճակներում կառույցի կողմից օգտագործվող տեխնիկական միջոցները։ 
Նախարար Բադասյանը գործընկերներին ներկայացրել է Հայաստանի բարեփոխումների օրակարգը՝ կենտրոնանալով հակակոռուպցիոն պայքարի թվերի, մասնագիտացված ինստիտուտների ստեղծման, քրեական արդարադատության համակարգի և ոստիկանության բարեփոխումների ուղղությամբ Կառավարության տեսլականի և կոնկրետ քայլերի վրա։  
Եվրապոլի գործընկերները ողջունել են ոլորտային բարեփոխումների ընթացքում ԵՄ կառույցների ակտիվ ներգրավվածությունը։  Այցի ընթացքում Ռուստամ Բադասյանին ներկայացվել է նաև Եվրապոլի գործառույթներն ու դերը կառույցի անդամ երկրներից քրեական գործերով ապացույցների ձեռքբերման գործընթացում, ինչպես նաև փողերի լվացման, ֆինանսական քննությունների և ակտիվների վերադարձի ոլորտներում։ Քննարկվել են Հայաստանի իրավասու մարմինների հետ նշված յուրաքանչյուր ուղղությամբ համագործակցության կոնկրետ քայլերը։
Արդարադատության նախարարի և Եվրապոլի գործադիր տնօրենի կողմից պայմանավորվածություն է ձեռք բերվել Հայաստանի և Եվրապոլի միջև համագործակցության իրավական շրջանակի կնքման մոտավոր ժամկետների վերաբերյալ։ 
Հանդիպման ընթացքում Ռուստամ Բադասյանը Եվրապոլի գործադիր տնօրեն Քեթրին դե Բոլին հրավիրել է Հայաստան՝ հետագա համագործակցության ուղղությամբ նոր  համաձայնություններ քննարկելու նպատակով։