The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր

The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր
The Netherlands Diary

Tuesday, 28 October 2025

Երբ սահմանն անցնում է տան միջով․ Բաարլե՝ մեկ գյուղ երկու պետությամբ

28 октябрь в 13:59

Ոտքերով խաչեր ենք դնում գնում ենք, գնում․․․ Այս օտար երկրում ոչ թե մենք ենք ոտքերով խաչեր դնում, այլ խաչերը դրված են ու գնում ենք մեկ Նիդերլանդներ, մեկ էլ Բելգիա, կամ էլ հենց գծանշումների վրայով ենք քայլում, որ զբոսնենք սահմանների վրայով ու կոտրենք կարծրատիպերը, որ սահմանները լինում են միայն փշալարերով, խրամատներով, պաշտպանական տարբեր կառույցներով կահավորված ու վտանգավոր։ Բաարլե գյուղն է, որ նման է խճանկարի, ամեն մի կտոր մի պետության մասնիկ է, ամեն մի հողակտոր պետք է ներկել իր երկրի դրոշի գույներով ու ամեն մի փազլ իր տեղում դնել, որ չխճճես, այլապես կդառնա միջպետական, նույնիսկ միջազգային խնդիր։ Բաարլեն գյուղ է` Նիդերլանդների ու Բելգիայի սահմանագծին, անկլավների ու էքսկլավների մի մեծ լաբիրինթոս է հիշեցնում։ Պատմականորեն այնպես է ստացվել Բելգիայի փոքրիկ 22 հողակտորները մնացել են Նիդերլանդների տարածքում, դրանք պաշտոնապես կոչվում են անկլավներ, ու այդ բելգիական հողակտորների մեջ ութ ավելի փոքր հատվածներ նիդերլանդական են, սրանք էլ կոչվում են էքսկլավներ։ Ու հենց այսպես մեկ գյուղում երկու պետություն է՝ Նիդերլանդական հատվածը կոչվում է Բաարլե Նասսաու, իսկ բելգիականը՝ Բաարլե Հերթոգ (3078+7200 բնակիչներով):

Նիդերլանդական ու բելգիական հատվածները տարբեր են, թեկուզ իրար մեջ միահյուսված, բայց ամեն մեկը ենթարկվում է իր երկրի կանոններին ու օրենքներին։ Քարտեզը, իհարկե, կօգնի հասկանալ ինչպիսի պատկեր է Բաարլեում, սակայն ամեն ինչ այնքան էլ հեշտ չէ, իսկ թե ում էր պատկանում այն տունը, որի խոհանոցը Բելգիայում է, իսկ հյուրասենյակը Նիդերլանդներում, մահճակալների մեջտեղով էլ անցնում է միջպետականը սահմանը, այս հարցը երկար են քննարկել ու սահմանազատման ժամանակ որոշել են՝ որտեղ գտնվում է մուտքի դուռը, այն երկրին էլ պատկանում է տունն իր բնակիչներով։ Հենց այսպես, մեկ գիշերվա ընթացքում որոշումը վերջապես ընդունում են ու առավոտյան հոգով-սրտով բելգիացի տատիկը հայտնվում է իր դռնով Նիդերլանդներում, վրդովմունքը մեծ է լինում, իսկ լուծումը՝ պարզ․ նիդերլանդական դուռը փակում է ու տան այն հատվածում է դուռ տեղադրում, որը բացվում է դեպի Բելգիա։ Սա դառնում է նախադեպ, գյուղում դռները դառնում են որոշիչ, մեկ տունը կարող է ունենալ երկու դուռ` երկու տարբեր պետություններում, որի հարկային քաղաքականությունը, կազմակերպչական ու իրավական կարգավորումներն ավելի դյուրին են, այն հատվածի բնակիչ են դառնում ինքնակամ ու բացված դռնով։ Մինչ 1995թ Բաարլեն չի ունեցել հստակ սահմաններ Ուիլլեմ վան Գուլը 74 տարեկան է, զբոսաշրջության կենտրոնի ղեկավարն է, երիտասարդ տարիներին Բաարլեն համարել է ձանձրալի գյուղ, իսկ հիմա զբոսաշրջիկներին սիրով պատմում է իր գյուղի պատմությունը, հետաքրքիր դեպքերը, առանց ձանձրույթի ու հենց իր օրինակով ներկայացնում սահմանների խնդիրն ու դրանց լուծումները։ -Բաարլեում կա տուն, որի հենց դռան մեջտեղով է անցնում պետական սահմանը, տունն ունի և՛ բելգիական, և՛ նիդերլանդական համարակալում։ Նման դեպքերում ես կատակում եմ՝ ասելով, որ երեխա պլանավորելու ժամանակ ուշադիր եղեք, թե որ երկրում է դրված ձեր մահճակալը, դրանից է կախված բելգիացի՞ է ծնվելու, թե՞ նիդերլանդացի,- ժպտալով պատմում է նա։

Նման կատակները այստեղ շատ են, բայց կատակներից այն կողմ կա ժանամակագրություն, տարեթվեր ու փաստեր, որոնք եղել են ոչ այնքան զվարճալի։ Մինչ 1830թ․Նիդերլանդներն ու Բելգիան եղել են մեկ պետության մեջ, սակայն բելգիացիները ապստամբեցին ու անկախություն հռչակեցին։ Երբ սահմանները գծելով եկան ու հասան Բաարլե, հասկացան, որ եթե այս գյուղի սահմանները սկսեն հստակեցնել եւ քարտեզի վրա կտոր-կտոր հավաքել, սահմանազատումը կտևի ևս 10 տարի։ -Եկեք այստեղ կանգնենք, հետո կվերադառնանք ու այս բացը կլրացնենք, այսպես են ասել սահմանազատողների խումբն ու գնացել են Բաարլեից։ Մենք բնակիչներով գիտեինք, թե ամեն մի փոքրիկ քառակուսի ում է պատկանում,-պատմում է Ուիլլեմը ու հստակեցնում, որ սահմանային այդ բացը կազմում էր մոտ 60կմ։ Սահմանային սյուները, որոնք 19-րդ դարում տեղադրվում էին, այս գյուղում չկան, 214-215 սահմանային սյուների միջակայքում Բաարլեն է եղել։ Սահմանազատողները գնացին ու հարյուր տարուց ավելի մոռացան վերադառնալ։ Իսկ հողային այս խճանկարը սկսվել էր դեռևս ֆեոդալական կարգերից, երբ հերցոգները, կոմսերը հողերը նվիրաբերել են, վարձակալության տվել, պարտքի դիմաց փոխանցել կամ ժառանգել։ Եթե նախկինում հողային այս փազլները մշակովի հողեր էին, հիմա դրանց փոխարեն 170 կառույցներ են՝ տներ, խանութներ, եկեղեցիներ ու դպրոցներ։

Տնից աշխատանքի վայր գնալ-գալու ընթացքում սահմանը հատում ես մոտ 60 անգամ -Մինչ Եվրամիության ստեղծումը մենք երկու տարբեր պետություններ էինք, տարբեր օրենքներով, դրամական միավորներով, սահմանապահներով։ Աշխատանքի գնալուց անցաթուղթ ունենալը կարևոր էր, որի վրա պետք է գրված լիներ, թե ինչ կա մեզ մոտ։ Օրինակ՝ եթե փականագործը գնում էր Բաարլեի մյուս մասում աշխատանքի, անցաթղթի հետ միասին պետք է հայտարագրեր, թե ինչ գործիքներ կան իր մոտ։ Ու ամեն անգամ այն ներկայացներ սահմանապահներին։ Այս ամենը հաճախ նյարդայնացնող էր, նաև գումար էին վճարում սահմանից սահման անցնելու համար։ Այս անցուդարձը նաև օգնում էր բնակիչներին ավելի էժան ապրանք գնել հարևան երկրից։ Բելգիայում հացի ու կարագի խնդիր կար, շատ թանկ էր, իսկ Նիդերլանդներում կարագը շատ էժան էր։ Բաարլեում կարելի էր անցնել փողոցն ու գնել թանկարժեք կարագը։ Սակայն խորամանկներն օգտվում են այս իրավիճակից ու սկսում են կարագի վաճառքով գումար աշխատել։ 

Երբ հացից ու կարագից բացի, սկսեցին անցկացնել խմիչք, արգելված իրեր, զենք, թմրանյութեր․․․ Բաարլեն դարձավ մաքսանենգների համար «դրախտավայր» ու մեծ հետք թողեց գյուղի պատմության վրա, իզուր չէ, որ այստեղ տեղադրվել է «De Pungelaer»-մաքսանենգին նվիրված արձան։ Սահմանի մահվան մետաղալարը «De Dodendraad» 1915-ին, Առաջին համաշխարհային պատերազմի ժամանակ, Գերմանիան գրավել էր Բելգիան ու դեպի չեզոք Նիդերլանդներ փախուստները կանխելու, հակառակորդի հետ մատակարարումների, լրտեսական ու հաղորդակցական կապերը չեզոքացնելու համար երկու երկրների սահմանի ողջ երկայնքով (ավելի քան 300կմ) էլեկտրական ցանկապատ կառուցել։ Սյուների վրա մետաղալարեր էին, որոնք մշտապես լիցքավորված էին 2000 վոլտ լարման հոսանքով։ Նույնիսկ մեկ հպումը կարող էր մահացու լինել։ Բաարլեի տարածքում սահմանը այնքան խճճված էր, որ պարիսպ կառուցելը բավական բարդ էր։ Այդ պատճառով Բաարլեն դարձավ փախստականների, լրտեսների ու մատակարարումների կարևոր անցակետ։ Բազմաթիվ բելգիացիներ հենց Բաարլեի միջով փորձել են հասնել Նիդերլանդներ՝ շրջանցելով մահացու լարը։

մեր սահմանների մասին։ Կարծում է, նման սահմաններ ունենալու համար, պետք է․ «Երկկողմանի փոխզիջում։ Այստեղ ամեն մեկը ինչ-որ փոխզիջման է գնում, ցավոք, մեր դեպքում այդ մոտեցումը չկա, միայն մենք ենք ուզում խաղաղ ապրել, բայց սահմանի մյուս կողմում, այլկերպ են պատկերացնում այդ խաղաղությունը։ Նիդերլանդացիներն ու բելգիացիներն այնքան էլ մեծ հակամարտություն չեն ունեցել, բայց ֆրանսիացիներն ու գերմանացիները ահագին մեծ խնդիրներ են ունեցել, բայց այսօր լավ հարաբերություններ ունեն, քանզի փոխադարձ է եղել այդ ձգտումը։ Չեմ ասում, ձգտել են մոռանալ անցածը, ավելի շատ տարաձայնություններն են հարթել ու նոր հարաբերություններ ստեղծել այդքան բարդ տարիներից հետո»։ Բաարլեում միջսահմանային շախմատում Նիդերլանդների ներկայացուցիչն է հաղթել, իսկ երբ երեխաներ են խաղացել, Ռուբենի յոթ տարեկան աղջիկն է հաղթանակ բերել Բելգիային։

«Թեև հիմա բարդ փուլում ենք, ու չգիտեմ, թե ինչ կարող ենք անել, սակայն հույս ունեմ, որ մի օր, մենք էլ Հայաստանում կկարողանանք սահմանին սիմվոլիկ մի միջոցառում կազմակերպել հարևանների հետ։ Հույս ունեմ, որ իրենց մտածելակերպը մի օր կփոխվի ։ Չեմ ասում եղբայրանալ, բայց, գոնե, իրար չատել։ Ամեն մի երկիր կկարողանա նորմալ զարգանալ, իմանալով, որ իրեն չի սպառնում պատերազմ»,- ասում է Ռուբեն Աղայանը։ Իսկ այն հարցին, թե արդյոք նման միջսահմանային շախմատ ինքը կխաղա մեր սահմանին հարևանների հետ, պատասխանեց․ -Իհարկե, ինչո՞ւ ոչ, երկկողմանի լավ քայլ կլինի, հաճույքով կխաղամ։ Անկլավները լուծում են անորոշություններն ու «խառնաշփոթ» իրավիճակները։

Սահմաններ գծելն և խնդիրներ ստեղծելը հեշտ է։ Միասին ապրելը և լուծումներ գտնելը, շատ ավելի մեծ ջանքեր է պահանջում։ Սակայն Եվրոպայում անկլավները մարտահրավեր են նետում սահմանների ավանդական ընկալմանը։ Այս համոզմունքն ունի Մարկ Ա․ Ֆիլիպսը, Բրիտանական Թագավորական լուսանկարչական ընկերության վավերագրական խմբի նախագահը։ Նրա լուսանկարները փաստագրում են շրջակա միջավայրի պատմությունները, մարտահրավերները՝ փնտրելով նոր լուծումներ։ «Անսահմանափակ-Եվրոպայի հետքերը»  փաստավավերագրական աշխատանքներով այցելել ու լուսանակարել է Եվրամիության տարածքում գտնվող 44 անկլավներից 42-ը։ Իր լուսանկարներով փորձել է ցույց տալ սահմանների ճկունությունը նման խճճված լաբիրինթոսում։ -Մենք սահմանների կարիքն ունենք. դրանք ստեղծում են ինքնության և պատկանելության զգացում։ Բոլոր սահմանային տարածքները, որոնք ես այցելել եմ, պահպանում են ինքնություն և տեղական մշակույթը։ Լիվիան (իսպանական անկլավ Ֆրանսիայում) կատալոնական է։ Բաարլեն պահպանում է և՛ բելգիական, և՛ հոլանդական սովորույթները։ Որոշ դեպքերում նույնիսկ ամրապնդել են այդ ինքնությունը, որ համատեղ աշխատեն։ Իմ կարծիքով, «խնդիրները» ավելի շատ կապված են կառավարությունների հետ, քան տեղական մակարդակում։ ԵՄ-ն և Շենգենյան գոտու ստեղծումը իրենց հերթին նպաստել են սահմանային խնդիրների լուծմանը։ «Անսահմանափակը» մասնավորապես ընդգծում է, որ ազգային սահմաններին պետք է հարգանքով վերաբերվել. դրանք սահմանում են «տարբերություն»-ներ։ -Ժամանակակից աշխարհում անկլավները մի փոքր անոմալիաներ են, որոնք հակասում են կառավարությունների՝ գեղեցիկ, կոկիկ սահմաններին և ամեն ինչ վերահսկողություն ունենալու նպատակին։ Ես հետաքրքրված եմ դրանցով, քանի որ դրանք լուծում են անորոշությունները և «խառնաշփոթ» իրավիճակները։ Հետևաբար, դրանք լավ վայրեր են լուծումներ գտնելու, ինչպես նաև հանդիպելու մարդկանց, որոնք հաշտ ապրելու համար իրենց կանոններ են սահմանում։ Հաշտ ապրելու համար համարձակություն է պետք Իրար հետ ապրելու, բելգիացու և նիդերլանդացու խառնվածքները, ազգային նկարագրերը մի գյուղում կիսելու համար, այնքան էլ հեշտ ճանապարհ չեն անցել։ Այս գյուղում ամեն մի պետության քաղաքացի ունեցել է իր դպրոցը, իր եկեղեցին, համայնքապետարանը, ոստիկանությունը։ Ի դեպ, ոստիկանության համար ամենաբարդն է եղել, նիդերլանդացի հանցագործը փախուստի համար, ընդամենը պետք է անցներ փողոցը ու հայտնվեր Բելգիայում, որտեղ ոստիկանը իրավասու չէր ձերբակալել։ Կամ մեկ այլ նախադեպ է եղել, երբ սպանություն է կատարվել ու տարիներով որոշել են, թե որ երկրի տարածքում է եղել, որ որոշեն դատապարտեն նիդերլանդական կամ բելգիական օրենքներով։ Իսկ փողոցում վթարի դեպքում, սկսել են որոշել, թե Բաարլե Նասաու, թե Բաարլե Հերթոգի բուժօգնությանն են զանգելու օգնության համար, տուժածը կարող էր անօգնական մնալ, մինչև  հարցը լուծվեր։

Հիմա այս հարցերը չկան, բայց դա դեռ չի նշանակում ամեն ինչ միանգամից է որոշվում։ Օրինակ, Մշակույթի տան կառուցման քննարկումը սկսել են 2020թ․ ու միայն այս տարի են սկսելու շինարարությունը։ -5 տարի ամեն ինչ քննարկում ենք, օրինակ, թե ով պետք է լինի կենտրոնի ճարտարապետը՝ նիդերլանդացի, որը գեղեցիկ կառույցներ է նախագծում, թե բելգիացի, որը ավելի պատասխանատու է նոր տեխնոլոգիաների ու անվտանգության համար։ Երկար քննարկումներից հետո որոշեցինք, որ երկուսն էլ լինելու են, ու այսպես ամեն մի մանրուք, -նշում է Ուիլլեմը վան Գուլը։

Մշակույթի կենտրոնի մեջտեղով անցնում է սահմանը, սահմանների միջև հավասարություն ապահովող այս խորհրդանշական քայլերն են օգնել առաջ շարժվել ու հարգել միմյանց կարծիք, ազգային նկարագիր։ Հավասարության կամ միավորող քայլերը չեն նպաստել, որ արհեստականորեն ձուլեն կամ սեփականացնեն մեկը մյուսի առանձնահատկությունը, նույնիսկ փոքր հարցերում նրբանկատ են․ օրինակ և՛ նիդերլանդական, և՛ բելգիական մայոնեզներները Բաարլեում մատուցվում են միասին, քա՞ղցր, թե՞ թթվաշ համերի սիրահարներն իրենք են ընտրում։ Իսկ առաջին քայլը եղել է դեռ 60 տարի առաջ, երբ բելգիացի ու նիդերլանդական դպրոցականներին մեկ սենյակում են միավորել, և  ամենօրյա կռիվները աստիճանաբար նվազել են, սկսել են խոսել ու դառնալ ընկերներ։ Ի դեպ, Ուիլլեմ վան Գուլը այդ երեխաներից մեկն էր ու նա էլ խորհուրդ է տալիս, որ ամեն ինչ պետք է սկսել երեխաներից։ Մինչ այժմ էլ շարունակվում են այդ քայլերը՝ համատեղ հեծանվային արշավներ, ճամբարներ, տարբեր միջոցառումներ։ «Ձեզ թվում է սահմանները խորհրդանշական են ու այստեղ խնդիրներ չկա՞ն։ Համայնքային խորհրդի նիստերը բուռն են անցնում, կան հարցեր, որոնց հետ համաձայն չենք, բայց մենք կարողանում ենք երկխոսել, քննարկել, թեկուզ այն տևի տարիներ։ Համարձակություն է պետք մյուս կողմի կարծիքն ու առաջարկը լսել, համբերություն է պետք բանավիճելու ու նաև պատասխանատվություն որոշումների համար։ Օրինակ՝ կորոնավիրուսի ժամանակ մեկ երկրում դիմակները պարտադիր էին, մյուսում՝ ոչ։ Անկայուն վիճակը կանոնավորելու համար երկու համայնքապետ որոշել են կիրառել ամենախիստ միջոցը, այսինքն՝ բոլորը պետք է դիմակ կրեին։ Սա իրավական կարգավիճակ չուներ, բայց թե՛ հոլանդացիները, թե՛ բելգիացիները, ենթարկվում էին այս կանոնին, որովհետև այն պատասխանատվություն է միմյանց նկատմամբ ու տեղում նոր, երկկողմանի կանոններ է սահմանում անկլավի մեր բնակիչների համար»,– զրույցի ավարտին ասում է Ուիլլեմ վան Գուլը ու խոստանում, որ ինձ ուղարկելու է աշխարհի անկլավների մայրաքաղաքի անձնագիրը, որի մտահղացման հեղինակը ինքն է եղել։

Մեկ ամիս անց նվերս հասավ․ առաջին էջին սահմանում է անկլավների եզրույթը և հրավիրում․ «Սահմանները բաժանում են մարդկանց ու պետություններին, բայց անկլավներում սահմանը մենք ընկալում ենք, որպես տարբեր մշակույթների հանդիպման վայր, միմյանցից սովորելու հնարավորություն։ Հրավիրում ենք Ձեզ մեզ մոտ՝ ընդլայնելու համար ձեր սեփական մտածողության սահմանները, որի համար ոգեշնչումը կարող է լինել մեր փոքրիկ գյուղի սահմանները»։ Այսպես՝ Բաարլե Նասաուն եւ Բաարլե Հերթոգը դիմավորում ու ճանապարհում են իրենց հյուրերին։

Որպես հյուր իմ մտքում միշտ կմնան գետնի վրա սպիտակ խաչերն ու սահմանային սյունների տեսքով կառուցված եկեղեցու գմբեթը, որոնք լուռ կվկայեն այն սահմանների մասին, որոնք եղել են խճճված, երբեմն փրկող, հաճախ էլ ծուղակ, իսկ հիմա նախանձելի օրինակ պատերազմող երկրների համար։ *Անկլավների անձնագիրը պաշտոնական փաստաթուղթ չէ, այն զբոսաշրջիկների համար է նախատեսված։ Լուսանկարների մեծ մասը Toerisme Baarle-Nassau-Hertog կայքի և սոցիալական ցանցերի էջերից է վերցված, հեղինակային լուսանկարների վրա նշումներ կան։   

Անահիտ Հարությունյան  

Ամբողջական հոդվածը կարող եք կարդալ այս հասցեով՝ https://factor.am/943476.html

© factor.am




Հետաքրքիր ցուցադրություն Նիդերլանդների Վամել քաղաքում

 


Հեղինակ` Անահիտ Աղաբեկյան

27.10.2025/Nid.oragir

Իրիս վան Հերպենը (Iris van Herpen) ծնվել է 1984 թվականի հունիսի 5-ին՝ Նիդերլանդների Վամել քաղաքում։ Նա համարվում է ժամանակակից նորաձևության դիզայներներից մեկը, ում ստեղծագործական միտքը պրպտում է արվեստի, գիտության և տեխնոլոգիայի սահմաններից այն կողմ։ Վան Հերպենը կրթություն է ստացել Arnhem քաղաքի ArtEZ Գեղարվեստի ակադեմիայում, որտեղ էլ ձևավորվել է նրա յուրահատուկ մոտեցումը՝ նորաձևությունը դիտարկել որպես արվեստի, շարժման և գիտության համադրություն։ Ուսման տարիներին նա պրակտիկա է անցել աշխարհահռչակ Alexander McQueen-ի և հոլանդացի Claudy Jongstra-ի մոտ, որտեղ սովորել է համարձակ մտածել, և չվախենալ նյութի ու ձևի անսպասելի միավորումից։

2007 թվականին նա հիմնեց իր սեփական նորաձևության տունը՝ Iris van Herpen-ը, որը շատ արագ դարձավ նորարարական ստեղծագործությունների հարթակ։ Նրա առաջին հավաքածուներից արդեն պարզ էր, որ նա չի հետևելու ավանդական կանոններին․ Վան Հերպենը առաջիններից էր, ով նորաձևության մեջ կիրառեց 3D տպագրությունը՝ ստեղծելով հագուստներ, որոնք նման էին գիտական ֆանտաստիկայի և քանդակագործության միաձուլության։ Նրա աշխատանքները միաժամանակ մարմին են, նյութ և շարժում՝ հաճախ հիշեցնելով կենդանի օրգանիզմներ, ալիքներ կամ գիշերային միջատների թևերի կառուցվածքներ։

Յուրաքանչյուր հավաքածու նրա մոտ ունի գաղափարական հիմք և պատմություն։ Օրինակ՝ “Radiation Invasion”-ը ուսումնասիրում է անտեսանելի ճառագայթների աշխարհը, իսկ “Synesthesia”-ն նվիրված է այն եզակի զգայական երևույթին, երբ մարդը կարող է լսել գույները կամ տեսնել ձայները։ Նրա հագուստները կարծես դառնում են զգայարանների նոր տարածք, որտեղ նյութն ու լույսը շնչում են միաժամանակ։

Իրիս վան Հերպենը հաճախ է համագործակցում տարբեր ոլորտների արվեստագետների, ճարտարապետների, պարուսույցների և գիտնականների հետ։ Նրա գործընկերների թվում են Marina Abramović-ը, Daniel Widrig-ը, Sidi Larbi Cherkaoui-ն, Bart Hess-ը և բազմաթիվ այլ միջազգային անուններ։ Նրանց հետ համատեղ ստեղծված գործերը միշտ էլ ձևավորում են նոր լեզու՝ միաժամանակ գիտական և պոետիկ։

Վան Հերպենը բազմաթիվ անգամներ է ներկայացրել իր հավաքածուները Լոնդոնի, Փարիզի և Ամստերդամի նորաձևության շաբաթներին։ Նա երկու անգամ արժանացել է Dutch Design Award-ի (2009, 2010), ստացել է Mercedes-Benz Dutch Fashion Award-ը (2010), իսկ 2017 թվականին պարգևատրվել է Նիդերլանդների բարձրագույն մշակութային պարգևներից մեկով՝ Johannes Vermeerprijs-ով։ Նրա 3D տպված զգեստներից մեկը ներառվել է TIME ամսագրի տարվա լավագույն նորարարությունների ցանկում։

Ներկայումս մեր ընթերցողները բացառիկ հնարավորություն ունեն մոտիկից ծանոթանալու նրա ստեղծագործություններին, այն այժմ ներկայացված է Ռոտերդամի Kunsthal արվեստի սրահում՝ “Sculpting the Senses” (Զգայարանների քանդակումը) խորագրով ցուցադրությունում, որը նվիրված է նրա վերջին տասնամյակների ամենահզոր աշխատանքներին։ Ցուցահանդեսում ներկայացված են ավելի քան հարյուր բացառիկ զգեստներ, տեսահոլովակներ և ցուցադրություններ, որոնցում հագուստը վերածվում է բնության, գիտության և մարդկային երևակայության համադրության։ Այստեղ կարելի է զգալ, թե ինչպես է դիզայների մտահղացումը մարմնավորվում օդի, ջրի, լույսի և շարժման մեջ։ Ցուցադրությունը տևելու է մինչև 2026 թվականի մարտ ամիսը։

Ռոտտերդամի արվեստի սրահում (Kunsthal Rotterdam) եղել է նաև Anahit Aghabekyan-ը, ով տեղում իրականացրել է հետաքրքիր նկարահանումներ՝ ներկայացնելով վան Հերպենի հիասքանչ աշխարհը նոր տեսանկյունից։

https://www.facebook.com/NidOragir/posts/pfbid02hfx4t8Sv5h6UyokwsVsb8Bg32JwH1Cw1qDgRY9anaMM3wUHMyDdgf8ZP9Zy2h73jl






















Sunday, 26 October 2025

Ո՞ր կողմը նայի հավատավոր ժողովուրդը

 


Անկախ վերլուծություն

26.10.2025/Nid.oragir

Հոգևոր ճգնաժամի և քաղաքական վերիվայրումների խաչմերուկում

Հայ իրականությունը կրկին կանգնած է իր ամենազգայուն հարցերից մեկի՝ եկեղեցու և հավատքի վստահության ճգնաժամի առաջ։

Մինչ Ամենայն Հայոց կաթողիկոս Գարեգին Բ-ն Սուրբ Էջմիածնում ձեռնադրում էր վեց նոր քահանաների, երկրի այլ հատվածում՝ Հովհաննավանքում, տեղի էր ունենում այլօրինական պատարագ, որը Մայր Աթոռը չի ճանաչում։

Երկու պատարագ՝ երկու իրականություն, երկու ընկալում՝ մեկ ժողովրդի ներսում։

Ակնհայտ այս ամենը տեղի է ունենում ոչ թե դատարկ տարածքում, այլ հոգևոր հեղինակությունների նկատմամբ հանրային անվստահության աճող մթնոլորտում։ Այս բոլորը տեղի է ունենում  ճշմարտության և լուրերի սահմանագծում։ Վերջին ամիսներին հասարակական հարթակներում ակտիվորեն շրջանառվում են տարբեր տեղեկություններ՝

Ամենայն Հայոց կաթողիկոսի՝ Գարեգին Բ-ի անձնական կյանքի վերաբերյալ,

որոշ բարձրաստիճան հոգևորականների՝ ներառյալ Արշակ սրբազանի շուրջ՝ անբարոյական վարքագծի մեղադրանքներ,

ինչպես նաև եկեղեցու ներսում քաղաքական հայտնի ազդեցությունների մասին խոսակցություններ։

Այս ամենը, անկախ դրանց իսկությունից, լրջորեն խաթարում է հասարակության հավատը հոգևոր առաջնորդության նկատմամբ։

Երբ մարդիկ չեն վստահում ո՛չ խոսքին, ո՛չ խոսողի մաքրությանը, հավատքի լեզուն դադարում է խոսել։

Այստեղ հարցը միայն մեղավոր կամ անմեղ լինելը չէ․ հարցն այն է՝ ինչպես պետք է վարվի հավատավոր ժողովուրդը, երբ սրբության հեղինակությունը կասկածի տակ է դրվում։

Այսօր Էջմիածնի շուրջ զարգացումները գնալով ստանում են քաղաքական երանգ։

Վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանը հայտարարում է, որ «Հովհաննավանքի պատարագը խորհրդանշելու է Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնի ազատագրման գործնական փուլի մեկնարկը»։  Սա էլ համարվում է եկեղեցու գործերին խառնվել։ Բայց իշխանավորներն ասում են, որ եկեղեցին կապ չունի որոշ հոգևորականների "անբարո" գործողություններին։

Ինչ անի լռության և որոնման մեջ գտնվող մարդը։

Հավատավոր մարդը, ով կիրակի օրը գնում է եկեղեցի, այսօր կանգնած է անորոշության առաջ․

ո՞ւմ օրհնությունն է ընդունելի,

ո՞ր պատարագն է իսկականը,

ո՞ւմ ձայնին հավատալ։

Եվ հենց այստեղ է ամենամեծ վտանգը՝ երբ հավատքը սկսում է կախվել ոչ թե Աստծուց, այլ մարդկանց վարքից ու քաղաքական դիրքավորումից։

 Ո՞ւր նայեն հավատացյալները։ Հավատավոր ժողովուրդը այսօր ունի երեք ուղղություն՝

1. Դեպի վեր՝ Աստծո խոսքը, որը չի փոխվում անգամ, երբ մարդիկ ձախողվում են։

2. Դեպի ներս՝ սեփական խիղճը, որովհետև հավատքը չի չափվում ոչ վերնագրերով, ոչ պաշտոններով։

3. Դեպի երկխոսություն՝ առանց դատապարտման, որովհետև առանց անկեղծ խոսքի վերականգնումը անհնար է։

Եկեղեցին կարող է մաքրվել ոչ թե իշխանական միջամտությամբ, այլ՝ հոգևոր ինքնաքննությամբ և պատասխանատվությամբ։

Իսկ ժողովուրդը կարող է ուժեղ մնալ՝ եթե իր հավատքը կապի ոչ թե անձի, այլ Աստծո խոսքի հետ։

Այսօր մեր պատմության մեջ նոր բաժին է գրվում՝ որտեղ հոգևորն ու քաղաքականը բախվում են բացահայտ ձևով։

Սակայն այդ բախման միակ հաղթողը կարող է լինել միայն այն ժողովուրդը, որն իր հայացքը չի ուղղի ոչ դեպի վեհեր, ոչ դեպի նախարարներ, այլ՝ դեպի այն լույսը, որ երբեք չի մարում․

հավատի, մաքրության և ճշմարտության լույսը։

26.10.2025/Նիդ.օրագիր

Այսօր` ինչպես միշտ է, Նիդերլանդների հայկական եկեղեցիներում`  բնականոն կերպով  տեղի ունեցան պատարագի արարողություններ։

Saturday, 25 October 2025

Դդումների սեզոնը Նիդերլանդներում․ աշնան համն ու գույնը դաշտերից մինչև խոհանոց

 

Դդումների սեզոնը Նիդերլանդներում․ աշնան համն ու գույնը դաշտերից մինչև խոհանոց

25.10.2025/Nid.oragir

Աշունը Նիդերլանդներում դիմավորում ենք ոչ միայն սառը քամիներով ու անձրևի կաթիլներով, այլև դաշտերից մեզ հասած դդումներով, Երբ ծառերի տերևները դառնում են ոսկեգույն, գյուղական ճանապարհների երկայնքով շարված են լինում փոքրիկ շուկաներ՝ լի ամեն տեսակ դդումներով՝ մեծ ու փոքր, կլոր ու երկարավուն, մուգ կանաչից մինչև բրոնզագույն երանգներով։ Դրանք միայն բերք չեն, այլ նաև մշակութային խորհրդանիշ՝ հյուրընկալության, առատության ու տան ջերմության նշան։

Նիդերլանդների հարավային և արևմտյան մարզերում՝ հատկապես Noord-Brabant և Zuid-Holland նահանգներում, դդումի դաշտերը աշնան կեսին վերածվում են գունավոր գորգերի։ Հոկտեմբերն այն ժամանակն է, երբ բերքը հասունանում է՝ արևի վերջին շողերից ստանալով իր քաղցր համը։ Տեղական ֆերմերները սկսում են հավաքը դեռ օգոստոսի վերջին, սակայն շուկաներում ամենագեղեցիկ դդումներն հայտնվում են հենց հոկտեմբերին։

«Դդումը մեզ համար պարզապես բանջարեղեն չէ, դա աշնան պատմությունն է»,- ասում է փոքրիկ ընտանեկան տնտեսության սեփականատեր Յան Դե Բուրն՝ իր դաշտում հպարտորեն ցույց տալով վառ նարնջագույն Hokkaido-ները։

Նիդերլանդներում դդումը ներկայացված է տասնյակ տեսակներով։ Ամենահայտնիներն են՝  ճապոնական ծագում ունեցող Hokkaido pumpkin, այն քաղցր և նուրբ բույրով դդում է, որի կեղևն անգամ կարելի ուտել։

Butternut squash՝ մսեղ, յուղալի կառուցվածքով դդում, իդեալական սոուսների ու կրեմ-սուպերի համար։  Muscat pumpkin՝ խորը բույրով և բարակ հոտային նոտաներով տեսակ, որն օգտագործվում է թխվածքներում։


Mini pumpkins՝  դեկորատիվ փոքրիկ դդումներ, որոնք զարդարում են թե՛ կենցաղային սեղանները, թե՛ փողոցները։

 Նիդերլանդների գյուղական տոնավաճառներում աշնան ամիսներին դդումները դասավորված են ըստ գույնի՝ ստեղծելով յուրատեսակ «դդումային պատեր», որտեղ զբոսաշրջիկները կանգնում են լուսանկարվելու համար։

Դդումը հոլանդական խոհանոցում ունի իր առանձնահատուկ տեղը։ Այն օգտագործվում է թե՛ ավանդական կրեմ-սուպերում, թե՛ ժամանակակից ֆյուժն ուտեստներում։ Դդմի համը համադրվում է նարնջի, դարչինի և խնկի հետ՝ ստեղծելով բուրավետ սեզոնային ճաշացանկեր։ Բազմաթիվ կաթնային բուֆետներ աշնան ընթացքում առաջարկում են դդումի լատե, իսկ փոքրիկ հացի փռերը՝ դդումի բիսքվիթներ և տնական պյուրեով տորթեր։

Նիդերլանդական ընտանիքներում սովորություն է դարձել աշնանը պատրաստել «pompoensoep»՝ թանձր դդումի սուպ՝ սոխով, գազարով և սերուցքով։ Այն մատուցվում է խրթխրթան հացով՝ որպես հագեցնող երեկոյան ընթրիք։

Հոկտեմբերի վերջին ամբողջ երկիրը ողողվում է դդումային տոներով։ Ամենահայտնիներից է Lisse-ի Pumpkin Festival-ը, որտեղ ցուցադրվում են հարյուրավոր դդումային քանդակներ՝ կենդանիների, տների ու ծաղիկների տեսքով։ Դդումը Նիդերլանդներում դարձել է արվեստի նյութ․ քանդակագործներն ու նկարչները ստեղծում են ephemeral (անցողիկ) արվեստի գործեր՝ վերածելով դդումը հոլանդական աշնան սիմվոլի։

Տեսակ տեսակ դդումները իր տեսանյութում ներկայացնում է 

Տեսանյութը`  Anahit Aghabekyan-ի

Տեքստը պատրաստեց` Ա.Կնյազյանը


Friday, 24 October 2025

“The Netherlands Diary” — Founding Story, Mission, and Honors




“Het Nederlands Dagboek” — Ontstaansgeschiedenis, Missie en Onderscheidingen (NL, ARM, ENG)

“Het Nederlands Dagboek” werd opgericht in 2012 (actief sinds 2008 als de persafdeling van de organisatie Dear Angel) in Oostburg, Koninkrijk der Nederlanden, op initiatief van journalist, redacteur en fotograaf Ashot Knyazyan (Vahan Amatuni, Hay Azian).
Het is een onafhankelijk elektronisch mediaplatform dat verslag doet van het culturele, maatschappelijke, literaire en politieke leven van de Nederlands-Armeense gemeenschap, evenals van initiatieven die gericht zijn op de eenheid, zichtbaarheid en erkenning van de Armeense diaspora.

Hoofddoelen

De belangrijkste doelstellingen van Het Nederlands Dagboek zijn:

  • Het bundelen van de krachten binnen de Nederlands-Armeense gemeenschap en het versterken van haar organisatiegraad;

  • Het bevorderen van de behoud van de Armeense identiteit en de Armeense opvoeding van de jongere generaties;

  • Het versterken van patriottische, culturele en nationale waarden;

  • Het opbouwen van bruggen van samenwerking tussen het Armeense en het Nederlandse volk;

  • En het tegengaan van Turkse en Azerbeidzjaanse propaganda in de online- en mediavoorziening.

Het Nederlands Dagboek opereert zonder enige staats- of institutionele financiering en wordt gedragen door een netwerk van vrijwillige journalisten, auteurs en culturele persoonlijkheden.
Het is actief aanwezig op alle grote sociale mediaplatforms en telt tien­duizenden volgers en een breed lezerspubliek.


🏅 Onderscheidingen, Prijzen en Erkenningen

Door de jaren heen is de werking van Het Nederlands Dagboek erkend en bekroond door Armeense, diaspora- en Europese instellingen:

  • 2013Dankbetuiging van de Ambassade van Armenië in Nederland voor actieve informatieverspreiding;

  • 2014Eerste prijs en diploma van het Ministerie van de Diaspora van Armenië in de categorie “Elektronisch Medium” wegens een “Belangrijke bijdrage aan het behoud van de Armeense identiteit”;

  • 2014–2016Oorkonden van waardering van de President van Armenië, diverse ambassades en de Openbare Televisie van Armenië;

  • 2015Eerste prijs en diploma van het Wereld Armeens Congres en de Unie van Armeniërs van Rusland in de categorie “Beste publicatie gewijd aan de 100ste herdenking van de Armeense Genocide”;

  • 2018Ereteken voor een “Bijzondere bijdrage aan het behoud van de Armeense identiteit in de diaspora”;

  • 2021Certificaat van erkenning van de Bright Future Foundation, partner van het Europees Solidariteitskorps, voor een jaar succesvolle samenwerking met jonge journalisten;

  • 2024Ereteken en erelidmaatschap van de Vereniging van Academici voor Wetenschap en Cultuur van Rusland voor een belangrijke bijdrage aan het behoud en de verspreiding van culturele en spirituele waarden;

  • Daarnaast ontving hoofdredacteur Ashot Knyazyan-Amatuni de eretitel “Ambassadeur van de Moedertaal” voor zijn uitzonderlijke inzet voor het behoud en de promotie van de Armeense taal en cultuur.


Tegenwoordig is “Het Nederlands Dagboek” niet alleen het meest actieve mediaplatform van de Nederlands-Armeense gemeenschap, maar ook een internationaal erkende stem binnen de Armeense pers.
Door zijn consequente en toegewijde werk draagt het bij aan het behoud van de Armeense erfgoed, de opbouw van culturele bruggen en de bevordering van patriottische en educatieve waarden, en vertegenwoordigt het Armenië en de Armeense cultuur met waardigheid binnen de Europese samenleving.


Ondanks de vele ontvangen onderscheidingen en erkenningen blijft “Het Nederlands Dagboek” trouw aan zijn belangrijkste principe:
het vertrouwen van zijn lezers winnen en behouden door eerlijke journalistiek, culturele integriteit en onophoudelijke dienstbaarheid aan de gemeenschap.

«Նիդերլանդական Օրագիրը» ստեղծվել է 2012 թվականին (2008թ-ից եղել է որպես Dear Angel կազմակերպության մամուլի բաժին) Նիդերլանդների Օսթբուրգ քաղաքում՝ լրագրող, խմբագիր և լուսանկարիչ Աշոտ Կնյազյանի (Վահան Ամատունի, Hay Azian) նախաձեռնությամբ։ Այն անկախ էլեկտրոնային լրատվամիջոց է, որը ներկայացնում է նիդերլանդահայ համայնքի մշակութային, հասարակական, գրական և քաղաքական կյանքը, ինչպես նաև՝ հայ սփյուռքի համախմբմանն ու ճանաչելիությանը միտված գործընթացները։

Օրագրի հիմնական նպատակներն են՝

  • միավորել նիդերլանդահայ համայնքի ջանքերը և բարձրացնել նրա կազմակերպվածությունը,

  • նպաստել հայ ինքնության պահպանմանը և նոր սերնդի հայեցի դաստիարակությանը,

  • ամրապնդել հայրենասիրական, մշակութային ու ազգային արժեքները,

  • ձևավորել հայ-հոլանդական համագործակցության կամուրջներ,

  • ինչպես նաև հակազդել թուրք-ադրբեջանական քարոզչությանը համացանցային և մեդիա դաշտում։

«Նիդերլանդական Օրագիրը» գործում է առանց պետական կամ կառույցային ֆինանսավորման՝ համախմբելով կամավոր լրագրողների, հեղինակների և մշակութային գործիչների։ Այն ակտիվորեն ներկայացված է սոցիալական  խոշոր հարթակներում՝ ունենալով տասնյակ հազարավոր հետևորդներ և լայն ընթերցողական համայնք։


🏅 Պարգևներ, մրցանակներ և գնահատանքներ

Տարիների ընթացքում «Նիդերլանդական Օրագրի» գործունեությունը արժանացել է ինչպես Հայաստանի, այնպես էլ սփյուռքի և եվրոպական կառույցների բարձր գնահատանքին․

  • 2013 թ. – ՀՀ դեսպանության (Նիդերլանդներ) շնորհակալագիր՝ տեղեկատվական ակտիվ գործունեության համար,

  • 2014 թ. – ՀՀ Սփյուռքի նախարարության առաջին մրցանակ և դիպլոմ՝ «Էլեկտրոնային լրատվամիջոց» անվանակարգում («Հայապահպանության գործում նշանակալի ավանդի համար»),

  • 2014–2016 թթ. – ՀՀ նախագահի, դեսպանությունների և Հանրային հեռուստաընկերության շնորհակալագրեր,

  • 2015 թ. – Համաշխարհային հայկական կոնգրեսի և Ռուսաստանի հայերի միության կողմից՝
    Առաջին մրցանակ և դիպլոմ՝ «Հայոց ցեղասպանության 100-րդ տարելիցի լավագույն հրապարակում» անվանակարգում,

  • 2018 թ.Պատվոգիր՝ «Սփյուռքում հայապահպանության գործում ունեցած ավանդի համար»,

  • 2021 թ. – Եվրոպական համերաշխության կորպուսի հետ համագործակցող Bright Future Foundation հասարակական կազմակերպության հավաստագիր՝ երիտասարդ լրագրողների հետ ունեցած մեկտարյա արդյունավետ աշխատանքի համար,

  • 2024 թ. – Ռուսաստանի Գիտության և մշակույթի ակադեմիկոսների ընկերակցության կողմից՝
    պատվոգիր և պատվավոր անդամի վկայական՝ մշակույթի և հոգևոր արժեքների պահպանման և տարածման մեջ ունեցած մեծ ավանդի համար,

  • Բացի այդ, թերթի հիմնադիր-խմբագիր Աշոտ Կնյազյան-Ամատունին արժանացել է «Մայրենիի դեսպան» պատվավոր կոչմանը՝ հայ մշակույթի և խոսքի պահպանման գործում ունեցած ներդրման համար։


Այսօր «Նիդերլանդական Օրագիրը» ոչ միայն նիդերլանդահայ համայնքի ամենաակտիվ լրատվական հարթակն է, այլև միջազգային ճանաչում ունեցող հայ մամուլի արժեքավոր օղակներից մեկը։ Այն իր գործունեությամբ նպաստում է հայապահպանությանը, մշակութային կամուրջների ստեղծմանը և հայրենասիրական գաղափարների տարածմանը՝ արժանապատվորեն ներկայացնելով Հայաստանը և հայ մշակույթը նաև եվրոպական հանրության առաջ։

Չնայած ստացած բազմաթիվ պարգևներին և գնահատանքներին՝ «Նիդերլանդական Օրագիրը» հավատարիմ է մնում իր գլխավոր սկզբունքին՝
ազնիվ լրագրությամբ, մշակութային ամբողջականությամբ և համայնքին անընդհատ ծառայությամբ շահել ու պահպանել իր ընթերցողի վստահությունը։


“The Netherlands Diary” — Founding Story, Mission, and Honors

“The Netherlands Diary” was founded in 2012 (active since 2008 as the press department of the Dear Angel organization) in Oostburg, the Kingdom of the Netherlands, through the initiative of journalist, editor, and photographer Ashot Knyazyan (Vahan Amatuni, Hay Azian).
It is an independent online media outlet that covers the cultural, social, literary, and political life of the Dutch-Armenian community, as well as initiatives aimed at promoting the unity, visibility, and recognition of the Armenian diaspora.

Core Objectives

The principal goals of The Netherlands Diary are to:

  • Unite the efforts of the Dutch-Armenian community and strengthen its organizational structure;

  • Contribute to the preservation of Armenian identity and the Armenian education of younger generations;

  • Reinforce patriotic, cultural, and national values;

  • Build and develop bridges of cooperation between the Armenian and Dutch peoples;

  • Counter Turkish-Azerbaijani propaganda within the digital and media space.

Operating without any state or institutional funding, The Netherlands Diary brings together a team of volunteer journalists, writers, and cultural figures.
It maintains an active presence across major social media platforms, with tens of thousands of followers and a broad, engaged readership.


🏅 Awards, Prizes, and Recognitions

Throughout the years, The Netherlands Diary has been honored by Armenian, diaspora, and European institutions for its dedicated service and achievements:

  • 2013Certificate of Appreciation from the Embassy of Armenia in the Netherlands for active and consistent informational work;

  • 2014First Prize and Diploma from the Ministry of Diaspora of Armenia in the “Electronic Media” category for “Significant Contribution to the Preservation of Armenian Identity”;

  • 2014–2016Letters of Appreciation from the President of Armenia, various embassies, and the Public Television Company of Armenia;

  • 2015First Prize and Diploma from the World Armenian Congress and the Union of Armenians of Russia in the category “Best Publication Dedicated to the 100th Anniversary of the Armenian Genocide”;

  • 2018Certificate of Merit for “Outstanding Contribution to the Preservation of Armenian Identity in the Diaspora”;

  • 2021Certificate of Recognition from the Bright Future Foundation, in cooperation with the European Solidarity Corps, for one year of effective collaboration with young journalists;

  • 2024Honorary Diploma and Membership Certificate from the Association of Academicians of Science and Culture of Russia for major contributions to the preservation and promotion of cultural and spiritual values;

  • In addition, the founding editor Ashot Knyazyan-Amatuni was awarded the honorary title of “Ambassador of the Mother Tongue” for his exceptional efforts in promoting and safeguarding the Armenian language and culture.


Today, “The Netherlands Diary” stands as the most active media platform of the Dutch-Armenian community and a recognized voice of Armenian journalism internationally.
Through its consistent and devoted work, it contributes to the preservation of Armenian heritage, the building of cultural bridges, and the promotion of patriotic and educational values, proudly representing Armenia and Armenian culture before the European public.


Despite the many awards and recognitions it has received, “The Netherlands Diary” remains faithful to its guiding principle:
to earn and preserve the trust of its readers through honest journalism, cultural integrity, and unwavering service to the community.














Despite the numerous awards and recognitions it has received, “The Netherlands Diary” remains committed to one guiding principle —
to earn and keep the trust of its readers through honest journalism, cultural integrity, and continuous service to the Armenian community.

Երազիկ Գրիգորյանի երկարամյա ծառայությունը գնահատվեց պատվոգրով

 


24.10.2025/Nid.oragir

Պետական լեզվաքաղաքականության իրականացման և իրազեկման գործում ներդրած մեծ ավանդի, ինչպես նաև երկարամյա բարեխիղճ աշխատանքի համար Լեզվական վերահսկողության բաժնի գլխավոր մասնագետ Երազիկ Գրիգորյանը պարգևատրվել է ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարության պատվոգրով։

Տիկին Գրիգորյանը Լեզվի կոմիտեում աշխատում է 1998 թվականից։ Գրեթե երեք տասնամյակ նա անշեղորեն հավատարիմ է մնացել իր մասնագիտական սկզբունքներին՝ ցուցաբերելով բարձր պատասխանատվություն, նվիրվածություն և սեր դեպի իր աշխատանքը։ Տարիքային կենսաթոշակի անցնելու կապակցությամբ այսօր նա ավարտեց իր աշխատանքային գործունեությունը՝ իր հետևում թողնելով բարի հիշողություններ, գործընկերների ջերմ վերաբերմունք և մասնագիտական մեծ փորձ։

«Ինձ համար այս պատվոգիրը շատ թանկ է ու միշտ կունենա իր պատվավոր տեղը։ Այսօր երջանկությամբ ու խաղաղ սրտով եմ հրաժեշտ տալիս իմ աշխատավայրին, քանի որ այս բոլոր տարիների ընթացքում սիրով ու նվիրումով եմ կատարել իմ գործը։ Շնորհակալ եմ այն ջերմության ու սիրո համար, որ ստացել եմ Կոմիտեում», — շնորհակալությամբ նշեց Երազիկ Գրիգորյանը։

Հիշեցնենք մեր ընթերցողներին, որ   Երազիկ Գրիգորյանը նաև «Նիդերլանդական օրագրի» լավ բարեկամն ու աջակիցն է․ տարիների ընթացքում նա մասնակցել է մեր գրական նախաձեռնություններին, կիսվել իր մասնագիտական գիտելիքներով ու սրտացավ խորհուրդներով։

Մենք վստահ ենք, որ տիկին Գրիգորյանի ստեղծագործ ու լուսավոր հոգին դեռ շատ անելիքներ ունի՝ ինչպես մշակույթի, այնպես էլ հասարակական կյանքի տարբեր ոլորտներում։

Նրա նվիրումը և մարդկային ջերմությունը շարունակելու են ոգեշնչել բոլորիս։

Thursday, 23 October 2025

Օրվա լրահոսից

 

📰 Օրվա լուրերը  21-22 հոկտեմբերի, 2025

/Նիդ.օրագիր/Լրահոս

Ադրբեջանը չեղարկել է Հայաստան ապրանքների տարանցման արգելքը․ Երևանը ողջունում է որոշումը

Ադրբեջանի նախագահ Իլհամ Ալիևը հայտարարեց, որ Բաքուն որոշել է հանել Հայաստանից և Հայաստան ուղղվող ապրանքների տարանցման արգելքը՝ նպատակ ունենալով վերականգնել տարածաշրջանային տնտեսական կապերը։

Երևանը ողջունել է այս որոշումը՝ այն գնահատելով որպես դրական քայլ տարածաշրջանային կայունության ուղղությամբ։

Գյումրիի քաղաքապետը կալանավորվեց երկու ամսով

Հակակոռուպցիոն դատարանը երկու ամսով կալանավորեց Գյումրիի քաղաքապետ Վարդան Ղուկասյանին, ում մեղադրում են կաշառք ստանալու մեջ։

Դատական նիստը տևել է ամբողջ գիշեր, որոշումը հրապարակվել է առավոտյան։ Ղուկասյանի լիազորությունները ժամանակավորապես կասեցվել են։

Զինծառայությունը Հայաստանում կդառնա մեկուկես տարի

Վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանը հայտարարեց, որ օրենքի փոփոխության արդյունքում 2026 թվականի հունվարի 1-ից ժամկետային զինծառայությունը կկրճատվի՝ երկու տարվա փոխարեն կտևի մեկուկես տարի։

Ընդդիմությունը մտահոգություններ է հայտնում՝ նշելով, որ այս փոփոխությունը կարող է բացասաբար ազդել բանակի համալրման վրա։

Կարգալույծ Տեր Արամը հրաժարվում է հեռանալ Հովհաննավանքից

Կարգալույծ հռչակված Տեր Արամ քահանան հայտարարել է, որ չի պատրաստվում լքել Հովհաննավանքը և, եթե Մայր Աթոռը չչեղարկի իր կարգալուծումը, կմիանա վարչապետ Փաշինյանի հակակաթողիկոսական արշավին։

Հոգևորականի թեմայով քաղաքական մեկնաբան Մհեր Հակոբյանը գրել է․

«ՀԱԵ-ն միապետական բնույթ ունեցող կրոնական կառույց է, որտեղ ղեկավարն ինքն է որոշում բոլոր հարցերը՝ այդ թվում սպասավորների և հավատավորների հետ կապված»։

Փաշինյան–Կոբախիձե հանդիպում Թբիլիսիում

Թբիլիսիում տեղի է ունեցել Հայաստանի և Վրաստանի վարչապետներ Նիկոլ Փաշինյանի և Իրակլի Կոբախիձեի առանձնազրույցը։

Կողմերը քննարկել են առևտրատնտեսական և մշակութային համագործակցության հնարավորությունները։ Վրաստանի վարչապետը շնորհակալություն է հայտնել Փաշինյանին՝ «Մետաքսի ճանապարհ» համաժողովին մասնակցելու համար և ընդգծել երկու երկրների միջև ռազմավարական գործընկերության կարևորությունը։

Հայաստանի ներկայացուցիչը «Մանկական Եվրատեսիլ 2025»-ում՝ 12-ամյա Ալբերտ Արմենակյան

Հայաստանը այս տարվա «Մանկական Եվրատեսիլում» կներկայացնի 12-ամյա Ալբերտ Արմենակյանը։

Նա ընտրվել է Հանրային հեռուստաընկերության կազմակերպած մրցույթի արդյունքում, որին մասնակցել են ավելի քան 80 դիմորդ։

Երգի մրցույթը կկայանա դեկտեմբերի 13-ին Թբիլիսիում։ Ժյուրիի կազմում եղել են տեղական և միջազգային մասնագետներ։

Երևանում բացվում է «Tashir Arena»-ն՝ ETERNIA շոուով

Երևանում այսօր բացվեց նորագույն բազմաֆունկցիոնալ համալիր Tashir Arena-ն։

Բացմանն ընդառաջ կազմակերպվել է բարեգործական նախապրեմիերա՝ համաշխարհային ETERNIA շոուի ցուցադրությամբ։

Առաջին հանդիսատեսներն էին բազմազավակ ընտանիքներ, Արցախից տեղահանվածներ և հաշմանդամություն ունեցող անձինք։

Երեկոն լի էր լույսով, երաժշտությամբ և բարության մթնոլորտով։

Ռուբեն Վարդանյանը հրաժարվել է իր փաստաբանից

Արցախի նախկին պետնախարար Ռուբեն Վարդանյանը Բաքվի զինվորական դատարանում հայտարարել է, որ հրաժարվում է իր փաստաբան Ավրամ Բերմանի ծառայություններից։ Դատավարությունը շարունակվում է։

Նիկոլա Սարկոզին բանտում է

Ֆրանսիայի նախկին նախագահ Նիկոլա Սարկոզին սկսել է իր հնգամյա ազատազրկման ժամկետը։

Նա տեղափոխվել է Փարիզի «Սանտե» կալանավայր՝ աջակիցների ուղեկցությամբ։

📚 Աղբյուրներ․

Ազատություն ռադիոկայան, Aravot.am, ՀՀ կառավարություն, Վրաստանի վարչապետի գրասենյակ, միջազգային լրատվական գործակալություններ

/22.10.2035/Nid.Oragir

102 տարեկանում կյանքից հեռացել է Շառլ Ազնավուրի քույրը՝ Աիդա Ազնավուր-Կառվարենցը 

Այս մասին հայտնում են  Ազնավուր ընտանիքը և «Ազնավուր» հիմնադրամը։

Ազնավուր ընտանիքը և «Ազնավուր» հիմնադրամը խոր վշտով հայտնում են Շառլ Ազնավուրի սիրելի քրոջ՝ Աիդա Ազնավուր-Կառվարենցի մահվան մասին: Աիդան խաղաղությամբ լքեց այս աշխարհը 102 տարեկանում՝ թողնելով գեղեցիկ ապրած կյանք` լի սիրով, ուժով և ընտանիքի հանդեպ նվիրվածությամբ:

Ծնված լինելով գաղթի ճանապարհին՝ Սալոնիկում, 1923 թվականին՝ Աիդան իր եղբոր հետ կիսում էր ոչ միայն իրենց հայկական արմատներն ու փարիզյան դաստիարակությունը, այլև ողջ կյանքի ընթացքում կապված էր նրա հետ ջերմագույն սիրով: Նրանց կապն անչափ ամուր էր՝ հենված ընդհանուր պատմության, երաժշտության և մարդկանց հանդեպ անհուն սիրո վրա: 

Նրանք մտերիմ մնացին իրենց ողջ կյանքի ընթացքում, և Շառլը հաճախ էր Աիդային անվանում իր կյանքի կայուն խարիսխներից մեկն ու իրենց ընտանիքի հիշողությունը: Աիդայի կյանքը կամուրջ էր սերունդների միջև. նա փոփոխությունների, ստեղծագործականության և դիմադրության դարի վկան էր: Աիդան իր ողջ կյանքն ապրեց Ազնավուրյան ընտանիքի արժեքներին հավատարիմ՝ բարությամբ, հավատարմությամբ, խոնարհությամբ և արվեստի ու մարդկության ուժի հանդեպ աներեր հավատով։

Ազնավուր ընտանիքի հայտարարությունը.

«Մեր սրտերը վշտացած են, բայց լի են երախտագիտությամբ Աիդայի հետ միասին անցկացրած տարիների համար։ Նրա սերն ու ջերմությունը միշտ կմնան մեզ հետ։ Աիդայի մահվան կապակցությամբ մենք հարգանքի տուրք ենք մատուցում ոչ միայն մեր սիրելի քրոջը և հորաքրոջը, այլև անչափ արժևորում ենք արժանապատվորեն ու նվիրվածությամբ ապրած նրա կյանքը»։

Ընտանիքը ցանկանում է շնորհակալություն հայտնել բոլոր նրանց, ովքեր արտահայտել են իրենց ցավակցությունները և կիսվել Աիդայի մասին ջերմ հիշողություններով։ Նա կհուղարկավորվի ընտանեկան գերեզմանատանը՝ Մոնֆոր-լ’Ամորիում՝ իր ընտանիքի անդամների և ամուսնու կողքին։

--

The Aznavour Family and the Aznavour Foundation Announce the Passing of Aïda Aznavour-Garvarentz 

It is with deep sorrow that the Aznavour family and the Aznavour Foundation announce the passing of Aïda Aznavour-Garvarentz, the beloved sister of Charles Aznavour. Aïda passed away peacefully at the age of 102, leaving behind a life full of love, strength, grace, and devotion to her family and heritage.

Born in Thessaloniki in 1923, Aïda shared with her brother not only their Armenian roots and Parisian upbringing, but also a lifelong bond of affection and understanding. Their connection was profound - rooted in shared history, music, and compassion.

Aïda and Charles Aznavour’s relationship was one of deep mutual respect and artistic kinship. The two remained close throughout their lives, with Charles often referring to Aïda as one of his life’s steady anchors and his family’s memory. 

Aïda’s life was a bridge between generations - a witness to a century of change, creativity, and resilience. She carried forward the values that defined the Aznavour family: kindness, loyalty, humility, and a strong belief in the power of art and humanity.

The Aznavour Family shares the following statement: 

“Our hearts are heavy with grief, yet full of gratitude for the years we had with Aïda. Her love and warmth will remain with us always. In her passing, we honour not only a beloved sister and aunt but a life lived with dignity and devotion.”

The family wishes to thank all those who have expressed their condolences and shared memories of Aïda. She will be laid to rest in the family’s burial place in Montfort-l’Amaury, beside her family members and husband. Orer.eu

Հայկական լրատվամիջոցները գրում են, որ Լենինգրադյան փողոցը կարող է կրել Քըրք Քըրքորյանի անունը

22.10.2025/Նիդ.օրագիր

Երևանի ավագանու օրակարգում ընդգրկվել է նախագիծ, ըստ որի՝ Լենինգրադյան փողոցը կարող է վերանվանվել և կրել հայ մեծ բարերար ու գործարար Քըրք Քըրքորյանի անունը։

Նախաձեռնությունը ներկայացվել է «Հանրապետություն» խմբակցության կողմից՝ «Ակտիվ քաղաքացի» հարթակի միջոցով։ Նախագծի հեղինակները նշում են, որ Լենինգրադյան անվանումը խորհրդային անցյալից մնացած ժառանգություն է, մինչդեռ Քըրք Քըրքորյանի անունը խորհրդանշում է ազգային նվիրում, հայրենասիրություն և հայ ժողովրդի աջակցություն աշխարհի տարբեր անկյուններում։

Քննարկման արդյունքում, եթե ավագանին հաստատի առաջարկը, Երևանի Աջափնյակ և Մալաթիա-Սեբաստիա վարչական շրջանները հատող Լենինգրադյան փողոցը կվերանվանվի՝ դառնալով Քըրք Քըրքորյանի փողոց։

Քննարկումն ակնկալվում է կայանա առաջիկա նիստերից մեկում։

Wednesday, 22 October 2025

Փաստաբանները դիմում են ներկայացրել ՄԱԿ-ի աշխատանքային խմբին (UNWGAD)՝ Վիգեն Էուլջեքջյանի անհապաղ ազատ արձակման պահանջով

 

Փաստաբանները դիմում են ներկայացրել ՄԱԿ-ի աշխատանքային խմբին (UNWGAD)՝ Վիգեն Էուլջեքջյանի անհապաղ ազատ արձակման պահանջով

Մամուլի հաղորդագրություն


2025 թ. հոկտեմբերի 22/Նիդ.օրագիր

Ժնև – Փաստաբանները դիմում են ներկայացրել Անձանց կամայական կալանավորման հարցերով ՄԱԿ-ի աշխատանքային խմբին (UNWGAD)՝ Վիգեն Էուլջեքջյանի անհապաղ ազատ արձակման պահանջով

Ադրբեջանում կամայականորեն կալանավորված 46-ամյա հայ զբոսավար Վիգեն Էուլջեքջյանի իրավական ներկայացուցիչները պաշտոնապես դիմել են անձանց կամայական կալանավորման հարցերով ՄԱԿ-ի աշխատանքային խմբին (UNWGAD)՝  նրա անհապաղ ազատ արձակման պահանջով, մատնանշելով միջազգային իրավունքի լուրջ խախտումներն ու Էուլջեքջյանի կյանքը վտանգող կալանքի ծանր պայմանները։

Էուլջեքջյանը ձերբակալվել է 2020 թ. նոյեմբերի 10-ին Շուշիում (Լեռնային Ղարաբաղ), 2020 թ. հայ-ադրբեջանական պատերազմի հրադադարից մեկ օր անց։ 2021 թ. հունիսի 14-ին Բաքվի ռազմական դատարանը նրան դատապարտել է 20 տարվա ազատազրկման՝ «վարձկան գործունեության» և «ահաբեկչության» մեղադրանքներով։ Նրա փաստաբանները պնդում են, որ նրա կալանավորումը և դատապարտումը կամայական են և խախտում են մարդու հիմնարար իրավունքների պաշտպանությունը։

Մարիա Լուսիանա Մինասյանի (Արգենտինա) և Այտոր Մարտինես Խիմենեսի (Իսպանիա) կողմից ներկայացված միջնորդագրում ներկայացված է երկու հիմնական փաստարկ՝

1. Իրավասության խախտում. Ադրբեջանը Էուլջեքջյանին վերաբերվել է որպես քաղաքացիական անձի, սակայն նրան դատել և դատապարտել է ռազմական դատարանը՝ հակառակ ՄԱԿ-ի աշխատանքային խմբի (UNWGAD) հաստատված նախադեպի, այն է. ռազմական դատարանները իրավասություն չունեն քաղաքացիական անձանց նկատմամբ։

2. «Վարձկանության» մեղադրանքի սխալ կիրառում. Համաձայն Ժնևի կոնվենցիայի, քաղաքացիությամբ հայ Էուլջեքջյանը չի կարող իրավաբանորեն դասակարգվել որպես վարձկան։

Բացի այդ, նրա փաստաբանները խնդրել են աշխատանքային խմբի անդամ Գաննա Յուդկիվսկայի ինքնաբացարկը՝ Ադրբեջանի պետական նավթային ընկերության (SOCAR) հետ նրա մասնագիտական կապի և Ադրբեջանի հետ անձնական կապերի պատճառով առաջացող շահերի հնարավոր բախման պատճառով։ Միջնորդագրում հղում է արվում Միջազգային քրեական դատարանի հիմնադիր գլխավոր դատախազ Լուիս Մորենո Օկամպոյի փորձագիտական կարծիքին և Լոս Անջելեսում գործող «Ճշմարտության և արդարադատության կենտրոնի» (CFTJ) կողմից ներկայացված պաշտոնական բողոքին (կենտրոնը պաշտպանում է Լեռնային Ղարաբաղի հակամարտությունից տուժած հայերի իրավունքները)։

***

Լուսիանա Մինասյանը արգենտինահայ փաստաբան է, ով ներկայացնում է հայ տուժածներին, Տուկումանի համալսարանի ցեղասպանության ուսումնասիրությունների պրոֆեսոր և Բուենոս Այրեսի Սենատի թեկնածու։

Այտոր Մարտինեսը իսպանացի փաստաբան և պրոֆեսոր է, ով ունի մեծ փորձ ՄԱԿ-ի Կամայական կալանքի հարցերով աշխատանքային խմբում։ Նա ներկայացրել է Ջուլիան Ասանժին և այլ համապատասխան գործիչների ամբողջ աշխարհում։ Նա հաջողությամբ դատական գործեր է հարուցել տարբեր երկրների դեմ ՄԱԿ-ում և այլ միջազգային ատյաններում։ Մարտինեսը նաև իրավաբան է Միջազգային քրեական դատարանում։

Անձանց կամայական կալանավորման հարցերով ՄԱԿ-ի աշխատանքային խումբը (UNWGAD) անկախ փորձագետների մարմին է, որը նշանակվել է ՄԱԿ-ի Մարդու իրավունքների խորհրդի (UNHRC) կողմից 1991 թվականին՝ հետաքննելու այն դեպքերը, երբ մարդկանց զրկում են ազատությունից՝ խախտելով մարդու իրավունքների միջազգային չափանիշները։ Այն տալիս է իրավական կարծիքներ, բողոքարկումներ և առաջարկություններ՝ ներառյալ ազատ արձակման և փոխհատուցման շուրջ։