The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր

The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր
The Netherlands Diary

Thursday, 20 November 2025

Հայ արվեստի և մշակույթի համաժողովը մեկնարկեց Երևանում՝ ընդգծելով Հայաստան–սփյուռք մշակութայի համագործակցության նոր փուլը


 20.11.2025/Երևան/Նիդ.օրագիր

Հայ արվեստի և մշակույթի համաժողովը մեկնարկեց Երևանում․ առաջին օրը նվիրված էր գրականությանը, ստեղծագործական երկխոսությանը և վիզուալ արվեստին

Նոյեմբերի 20-ին «Առնո Բաբաջանյան» համերգասրահում պաշտոնապես մեկնարկեց Հայ արվեստի և մշակույթի համաժողովը, որը կազմակերպվել է ՀՀ սփյուռքի գործերի գլխավոր հանձնակատարի գրասենյակի և Հայկական մշակույթի և արվեստի միջազգային համակարգման խորհրդի համագործակցությամբ։ Համաժողովի նպատակն է խթանել Հայաստան–սփյուռք մշակութային կապերի խորացումը, ապահովել արվեստագետների փոխճանաչելիությունը, ամրապնդել ստեղծագործական համագործակցությունները և ընդլայնել հայկական մշակույթի միջազգային ներկայացվածությունը։

Բացման արարողության ընթացքում ողջույնի խոսքով հանդես եկան ՀՀ սփյուռքի գործերի գլխավոր հանձնակատար Զարեհ Սինանյանը և ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարար Ժաննա Անդրեասյանը՝ յուրաքանչյուրը ընդգծելով համաժողովի ռազմավարական նշանակությունը։

Իր խոսքում Զարեհ Սինանյանը նշեց․ «Այս համաժողովը կոչված է դառնալու այն հարթակը, որտեղ կծնվեն նոր գաղափարներ, համագործակցություններ և երկարաժամկետ ազդեցությամբ ծրագրեր։ Վստահ եմ, որ յուրաքանչյուր քննարկում, նոր կապ ու ստեղծագործական փոխանակում կնպաստի մեր միասնական մշակութային արժեքների հզորացմանն ու միջազգային ճանաչելիության ընդլայնմանը»։

Գրականությանը նվիրված սեմինար-քննարկում․ ընթերցողի և հեղինակի կենդանի երկխոսություն

Համաժողովի առաջին օրը անցկացվեց «Մշակութային երկխոսության հարթակ» խորագրով մի շարք համաժամանակյա սեմինար-քննարկումներ, ինչպես նաև հայ արվեստագետների վիզուալ արվեստի ցուցահանդեսներ։ Օրվա առաջին հիմնական միջոցառումը գրականությանը նվիրված սեմինարն էր, որը համախմբեց տարբեր սերունդների գրողներին, թարգմանիչներին, գրականագետներին և ընթերցողներին։

Քննարկման ընթացքում բանախոսները ներկայացրին ժամանակակից հայ գրականության ընթացիկ զարգացումները՝ անդրադառնալով արձակի, պոեզիայի և թարգմանական գրականության արդի միտումներին։ Մասնակիցները ակտիվ երկխոսության մեջ մտան ստեղծագործությունների բովանդակության, ոճաբանական շեշտադրումների, լեզվի մշակման և ժամանակակից գրական փորձերի շուրջ։

Սեմինարի նպատակն էր ստեղծել ինտերակտիվ հարթակ՝ ընթերցող–հեղինակ ուղիղ շփման, գաղափարների փոխանակման և գրականության հանրայնացման նոր մեխանիզմների քննարկման համար։

Քննարկումը վարեցին Մարսելի Սրբոց Թարգմանչաց Մայր եկեղեցուն կից Խաչատուր Աբովյանի անվան դպրոցի հոգաբարձուների խորհրդի նախագահ, բանաստեղծ և թարգմանիչ Կարեն Խուրշուդյանը, և Հայաստանի գրողների միության նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը։

Բանախոսներ էին․ Վարուժան Ոսկանյան – Ռումինիահայոց միության նախագահ, գրող, Ռումինիայի գրողների միության նախագահ,

Սոնա Վան – գրող, բանաստեղծուհի, հրապարակախոս, հասարակական գործիչ,

Արարատ Ղուկասյան – գրող, բանաստեղծ, լրագրող, թարգմանիչ, «Հայրենիք» շաբաթաթերթի գլխավոր խմբագիր, Վալենսիայի «Արարատ» հայկական միության նախագահ,Կորին Զարզավատջեան – գրող, դերասանուհի, Ռուբեն Մարկարյան – գրող, փաստաբան, Աղավնի Գրիգորյան – գրող, թարգմանիչ, Հայաստանի գրողների միության անդամ, Մադրիդի Հայ Առաքելական Սուրբ Եկեղեցու հոգևոր երգչախմբի խմբավար, «Մշակութային Փազլ» հարթակի գեղարվեստական խմբագիր և համակարգող, Սաշ Հայկազուն – գրող, Հայաստանի գրողների միության անդամ։

Վիզուալ արվեստի ցուցադրություններ՝ ժամանակակից հայ ստեղծագործողների մասնակցությամբ

Առաջին օրվա ծրագրում ընդգրկված էին նաև վիզուալ արվեստի ցուցահանդեսներ, որոնք ներկայացրին հայ արվեստագետների գործեր՝ լուսանկար, գրաֆիկա, կերպարվեստ, ժամանակակից վիզուալ տեխնոլոգիաներ և performative art։ Ցուցադրությունները ստեղծեցին բազմաբովանդակ մթնոլորտ՝ ընդգծելով ստեղծագործական բազմազանությունը և հայ արվեստագետների նորարարական մոտեցումները։

Միասնական մշակութային հարթակ՝ ամրապնդվող համագործակցություններով

Համաժողովի առաջին օրը փաստեց, որ մշակութային երկխոսությունը կարող է դառնալ Հայաստան–սփյուռք կապերի ամրապնդման արդյունավետ միջոց։ Ինտերակտիվ քննարկումները, մասնագիտական շփումները և արվեստային ներկայացումները նպաստում են երկարաժամկետ համագործակցությունների ձևավորմանը և հայկական մշակույթի նոր դիրքերի ամրապնդմանը միջազգային հարթակներում։

Միջոցառումը կշարունակվի երկու օր՝ ներառելով քննարկումներ, թեմատիկ սեսիաներ և ոլորտային ներկայացումներ, որոնց արդյունքում նախատեսվում է ձևակերպել գործնական առաջարկներ և ընդհանուր եզրակացություններ՝ ուղղված հայկական մշակույթի ներուժի առավել արդյունավետ օգտագործմանը։

Մեր թղթ. Հայ Ազիան, Նաիրա Գասպարյան

20Նոյեմբեր, Երևան

Armenian Art and Culture Forum Launches in Yerevan, Underscoring a New Stage in Armenia-Diaspora Cultural Cooperation

20.11.2025/Yerevan/Nid.orgir

Armenian Art and Culture Forum Launches in Yerevan․The first day of the forum is dedicated to Literature, Creative Dialogue, and Visual Arts․

On November 20, the Armenian Art and Culture Forum officially launched at the Arno Babajanyan Concert Hall, is organized in cooperation with the Office of the High Commissioner for Diaspora Affairs of the Republic of Armenia and the International Coordination Council for Armenian Culture and Arts. The goal of the forum is to promote the deepening of Armenia-Diaspora cultural ties, ensure mutual recognition of artists, strengthen creative collaborations, and expand the international representation of Armenian culture.

During the opening ceremony, the RA High Commissioner for Diaspora Affairs Zareh Sinanyan and the RA Minister of Education, Science, Culture, and Sports Zhanna Andreasyan delivered welcoming speeches, each emphasizing the strategic significance of the forum.

In his speech, Zareh Sinanyan noted: “This conference is destined to become a platform where new ideas, collaborations, and long-term impactful projects will be born. I am confident that every discussion, new connection, and creative exchange will contribute to the strengthening of our common cultural values and the expansion of international recognition.”

Seminar-discussion dedicated to literature was actually a live dialogue between reader and author.

On the first day of the conference, a series of simultaneous seminar-discussions were held under the title “Platform for Cultural Dialogue,” as well as visual art exhibitions by Armenian artists. The first main event of the day was a seminar dedicated to literature, which brought together writers, translators, literary critics, and readers of different generations.

During the discussion, the speakers presented current developments in contemporary Armenian literature, touching on current trends in prose, poetry, and translated literature. The participants engaged in an active dialogue about the content of the works, stylistic accents, language development, and contemporary literary experiments.

The goal of the seminar was to create an interactive platform for direct reader-author communication, exchange of ideas, and discussion of new mechanisms for the publicization of literature.

The discussion was moderated by Karen Khurshudyan, Chairman of the board of trustees of the Khachatur Abovyan School affiliated with the Mother Church of the Holy Translators in Marseille - poet and translator, and Edward Militonyan - president of the Writers' Union of Armenia.

The speakers were: Varuzhan Voskanyan – President of the Union of Armenians in Romania, writer, President of the Writers’ Union of Romania, Sona Van – writer, poetess, publicist, public figure, Ararat Ghukasyan – writer, poet, journalist, translator, editor-in-chief of the “Hayrenik” weekly, President of the “Ararat” Armenian Union of Valencia, Corin Zarzavatjian – writer, actress, Ruben Markaryan – writer, lawyer, Aghavni Grigoryan – writer, translator, member of the Writers’ Union of Armenia, conductor of the spiritual choir of the Armenian Apostolic Holy Church of Madrid, artistic editor and coordinator of the “Cultural Puzzle” platform, Sash Haykazun – writer, member of the Writers’ Union of Armenia.

Visual art exhibitions with the participation of contemporary Armenian creators was a great undertaking.

The first day’s program also included visual art exhibitions, which presented works by Armenian artists: photography, graphics, fine arts, modern visual technologies and performative art. The exhibitions created a multifaceted atmosphere, highlighting the creative diversity and innovative approaches of Armenian artists.

A unified cultural platform with strengthened partnerships.

The first day of the conference proved that cultural dialogue can become an effective means of strengthening Armenia-Diaspora ties. Interactive discussions, professional contacts and artistic performances contribute to the formation of long-term partnerships and the strengthening of new positions of Armenian culture on international platforms.

The event will last for two days, including discussions, thematic sessions and sectoral presentations, as a result of which it is planned to formulate practical proposals and general conclusions aimed at more effective use of the potential of Armenian culture.

Our correspondents: Hay Azian, Naira Gasparyan

20 November, Armenia,Yerevan





Tuesday, 18 November 2025

Հաագայի «Աբովյան» մշակութային միությունը մեկ տարի անց վերապրեց իր 40-ամյակին նվիրված միջոցառումը

 Հաագա 18 նոյեմբեր-Հաագայի «Աբովյան» մշակութային միությունում անցած կիրակի կազմակերպվել էր յուրահատուկ հիշատակի հանդիպում․ միության անդամներն ու հյուրերը մեկ տարի անց կրկին վերապրել են 2024 թվականին տեղի ունեցած 40-ամյակին նվիրված եռօրյա միջոցառումների լավագույն պահերը։ Հանդիպումը նպատակ ուներ ոչ միայն հիշել տոնի տրամադրությունը, այլև ամրապնդել միասնականության ոգին, որին միությունը մշտապես հավատարիմ է։

Հանդիպման ընթացքում ցուցադրվեցին բազմաթիվ լուսանկարներ ու տեսանյութեր, ներկայացվեցին նախապատրաստական աշխատանքների անտեսանելի, սակայն կարևոր կադրերը՝ փորձերից մինչև հագուստների պատրաստում, արվեստի գործերի ստեղծում և կազմակերպչական ամբողջ ընթացքը։

«Հիացմունքով վերապրեցինք կատարվածը»

Միջոցառման մասին մեր թղթակցի հետ զրույցում «Աբովյան» մշակութային միության նախագահ և Նիդերլանդներում հայկական կազմակերպությունների ֆեդերացիայի նախագահ Մաթո Հախվերդյանը նշեց.
«Միջոցառումն անցավ շատ հաջող։ Ներկայացվեցին թե՛ նախապատրաստական ահռելի աշխատանքի կադրերը, թե՛ եռօրյա հոբելյանական նախագծի լուսանկարներն ու տեսանյութը։ Մասնակիցները մեծ հիացմունքով դիտեցին ներկայացված նյութերը։ Հաճելի է, երբ նվիրված ուսուցիչների, ծնողների և երեխաների կատարած աշխատանքը գնահատվում է»,-ասաց նա։
Ներկաների շարքում էր նաև թարգմանչուհի Մարիա Սադոյանը, ով երկար տարիներ բնակվել է Վիեննայում և ծանոթ է Ավստրիայի հայկական համայնքի մշակութային միջավայրին։ Նա առանձնապես տպավորված էր «Աբովյանի» մակարդակով.
«Ավելի մեծ և նյութական առումով հզոր Ավստրիայի համայնքում անգամ նման գեղեցիկ և բովանդակալից համերգ չեմ տեսել»,- ընդգծեց Սադոյանը։

Նախապատրաստական աշխատանքները՝ հիշողությունների նոր լույսի տակ

Միության քարտուղար Ինգա Դրոստն իր զեկույցում հիշեցրեց, որ հոբելյանական ծրագրից առաջ տարվել են բազմաշերտ և երկարատև աշխատանքներ՝
-🔸երգի և պարի խմբերի փորձեր,
-🔸Հասմիկ Խալափյանի ղեկավարած արվեստի դասարանների ծրագրերը,
-🔸փորձառու տիկնանց կողմից ազգային տարազների պատրաստումը,
-🔸միջոցառման գովազդային նյութերի ձևավորումը,
-🔸ընդունելության համար նախատեսված ավանդական ճաշատեսակների պատրաստումը։
«Սա աշխատանք էր, որին ներգրավված էր միության ամբողջ կազմը»,- նշեց նա։
Երեք օր տոն՝ հպարտությամբ ու պատմությամբ
2024 թվականի հոբելյանական միջոցառումների շարքը ընդգրկում էր երեք օր՝
-🔸ընդունելություն միության շենքում,
-🔸ֆիլմական ծրագիր Filmhuis Den Haag-ում,
-🔸մեծ համերգային ներկայացում Theater aan het Spui-ում։
Բեմում հանդես էին գալիս Սվետլանա Աղաջանյանի ղեկավարած երգչախումբը, Լուսիկ Ներսիսյանի պարի խումբը, «Black Swan» քվինտետը և հանրահայտ հայ երգիչ Սևակ Ամրոյանը։
Հանդեսին ներկա էին Նիդերլանդներում ՀՀ դեսպանության ներկայացուցիչներ, Հաագայի քաղաքական և հասարակական գործիչներ, ինչպես նաև տարբեր համայնքներից ժամանած հյուրեր։

Միասնության նոր ուժ

Միջոցառման մասնակիցները ընդգծում են, որ հիշատակային հանդիպումը ոչ միայն վերապրեց անցյալի տոնը, այլև նոր ներշնչում տվեց միության ապագա ծրագրերին։ «Աբովյանի» ղեկավարությունը համոզված է, որ նման միասնությամբ և սիրով կազմակերպությունը շարունակելու է իր մշակութային առաքելությունը Նիդերլանդներում։
«Նիդերլանդական ՕՐԱԳԻՐ»






Den Haag, 18 november – In het cultureel centrum “Abovyan” in Den Haag werd afgelopen zondag een bijzondere herdenkingsbijeenkomst georganiseerd. Leden van de vereniging en gasten beleefden, één jaar later, opnieuw de mooiste momenten van het driedaagse jubileumprogramma dat in 2024 ter ere van het 40-jarig bestaan had plaatsgevonden. Het doel van de bijeenkomst was niet alleen om de feestelijke sfeer te herbeleven, maar ook om de geest van eenheid te versterken, waaraan de vereniging altijd trouw is gebleven.

Tijdens de bijeenkomst werden talrijke foto’s en videofragmenten getoond, waaronder ook waardevolle beelden van het voorbereidingsproces: van repetities en het maken van kostuums tot het creëren van kunstwerken en de volledige organisatorische werkzaamheden.

“We herbeleefden alles met bewondering”
In een gesprek met onze correspondent vertelde Mato Hakverdyan, voorzitter van de culturele vereniging “Abovyan” en voorzitter van de Federatie van Armeense Organisaties in Nederland:
“De bijeenkomst verliep zeer succesvol. Zowel de beelden van het enorme voorbereidingswerk als de foto’s en video van het driedaagse jubileumproject werden gepresenteerd. De deelnemers bekeken het materiaal met grote bewondering. Het is prettig wanneer het werk van toegewijde leerkrachten, ouders en kinderen gewaardeerd wordt,” aldus Hakverdyan.

Onder de aanwezigen was ook vertaalster Maria Sadoyan, die jarenlang in Wenen heeft gewoond en bekend is met het culturele leven van de Armeense gemeenschap in Oostenrijk. Zij was bijzonder onder de indruk van het niveau van “Abovyan”:
“Zelfs in de grotere en materieel sterkere gemeenschap van Oostenrijk heb ik geen zo’n mooie en inhoudsrijke voorstelling gezien,” benadrukte Sadoyan.

Voorbereidingen in een nieuw licht
In haar verslag herinnerde de secretaris van de vereniging, Inga Drost, eraan dat er vóór het jubileumprogramma omvangrijke en langdurige voorbereidingen hadden plaatsgevonden:

  • repetities van zang- en dansgroepen,

  • kunstprogramma’s onder leiding van Hasmik Khalapyan,

  • het vervaardigen van nationale kostuums door ervaren dames,

  • het ontwerpen van promotiemateriaal voor de voorstelling,

  • de bereiding van traditionele gerechten voor de receptie.
    “Dit was een werk waarbij de hele vereniging betrokken was,” merkte zij op.

Drie dagen feest – met trots en geschiedenis
Het jubileumprogramma van 2024 bestond uit drie dagen:

  • een receptie in het verenigingsgebouw,

  • een filmprogramma in Filmhuis Den Haag,

  • een grote concertvoorstelling in Theater aan het Spui.

Op het podium traden op: het koor onder leiding van Svetlana Aghajanyan, de dansgroep van Lusik Nersisyan, het kwintet “Black Swan” en de bekende Armeense zanger Sevak Amroyan.

Bij de voorstelling waren vertegenwoordigers van de Ambassade van de Republiek Armenië in Nederland aanwezig, Haagse politieke en maatschappelijke figuren, evenals gasten uit verschillende gemeenschappen.

Nieuwe kracht door verbondenheid
De deelnemers benadrukken dat de herdenkingsbijeenkomst niet alleen de feestelijke momenten van het verleden opnieuw deed beleven, maar ook nieuwe inspiratie gaf voor de toekomstige projecten van de vereniging. De leiding van “Abovyan” is ervan overtuigd dat de organisatie met dezelfde verbondenheid en toewijding haar culturele missie in Nederland zal voortzetten.

Een ode aan de Armeense cultuur en aan Armenië – dat was de centrale boodschap van het driedaagse programma van de Vereniging Abovian. Nergens was dit sterker voelbaar dan in de meerstemmige vertolking van het prachtige lied “Hayastan” door het Jeugdkoor Abovian.

Het volgende lustrum vindt plaats over vier jaar.

“Nederlands Dagblad voor Armeniërs”



Մելանյա Սիմոնյանի հաջողության ճանապարհը․ Ռոտտերդամում բացվեցին Melanya Wedding & Cake–ի երկու նոր խանութներ

Հեղինակ՝  Hay Hay Azian

18.11.2025/Nid.oragir/Ռոտտերդամ

Ռոտտերդամի հայկական համայնքը նոյեմբերի 13-ին ականատես եղավ ուրախալի իրադարձության․ բացվեցին Melanya Wedding & Cake ընկերության միանգամից երկու նոր մասնաճյուղերը, որոնք իրենց ձևաչափով և ծառայությունների շրջանակով նոր շունչ բերեցին քաղաքի գաստրոնոմիական և սպասարկման ոլորտին։

Սկիզբը Երևանում՝ տաղանդի ու աշխատասիրության պատմություն

Melanya Wedding & Cake–ի հիմնադիր Մելանյա Սիմոնյանը ծնվել ու կրթություն է ստացել Երևանում։ Ավարտելով Ժողինստիտուտի ֆինանսներ և տնտեսագիտություն ֆակուլտետը՝ նա շուտով բացահայտեց իր իրական կոչումը՝ հրուշակագործությունը։ Մելանյան աշխատեց Երևանի մի շարք հրուշակեղենի արտադրամասերում, իսկ առաջին կարևոր փորձառությունն ստացավ «Քաղցրիկ» արտադրամասում՝ դնելով իր ապագա միջազգային կարիերայի ամուր հիմքը։

Նիդերլանդներ տեղափոխվելուց հետո Մելանյան շարունակեց զարգացնել իր մասնագիտական փորձը՝ միանալով «Խմորեղենի աշխարհ» փոքր ձեռնարկությանը։ 2010 թվականից նա ոչ միայն կատարելագործեց իր հմտությունները, այլ 2015–2018 թթ. դարձավ նույն ձեռնարկության մենեջերը։

Բրենդի ծնունդը ու առաջին խանութը

Սիրած գործի հանդեպ անսպառ նվիրումով և նպատակասլացությամբ 2018 թվականին Մելանյան հիմնադրեց սեփական ընկերությունը՝ Melanya Wedding & Cake։
2020 թվականին Ռոտտերդամի Wolphaertsbocht 71 հասցեում բացվեց նրա առաջին խանութը՝ Mix Baltika, որը շնորհիվ հայկական համերի ու բարձր որակի, արագ նվաճեց հաճախորդների վստահությունը։

Միջազգային պատվավոր պարգևներ

Մելանյա Սիմոնյանը ոչ միայն բիզնես է զարգացնում, այլև մշտապես հանդես է գալիս միջազգային մասնագիտական հարթակներում։ Նա մասնակցել է հրուշակագործների Եվրոպայի և աշխարհի խոհարարական օլիմպիադաներին՝ արժանանալով մեդալների, դիպլոմների և բազմաթիվ մրցանակների։ Ամեն վերադարձը դարձել է նոր հաղթանակի ու ստեղծագործական մոտիվացիայի աղբյուր։

Երկու նոր սրահ՝ նոր հնարավորություններով

2025 թ. նոյեմբերի 13-ին բացվեցին ընկերության երկու նոր խանութները՝ Ռոտտերդամի Harkulo 36 և Harkulo 44 հասցեներում։
Նորաբաց սրահները իրենց ձևաչափով տարբերվում են առաջին խանութից՝ ներկայացնելով համակցված ծառայությունների նոր մոդել։

Harkulo 44-ում գործող "Beauty by Lau" սրահը միավորում է հրուշակեղենը, հանգիստը և գեղեցկության ոլորտի ծառայությունները՝ ստեղծելով յուրահատուկ, բազմաֆունկցիոնալ միջավայր․

  • այցելուն կարող է վայելել հայկական տորթեր, խմորեղեն և սուրճ

  • օգտվել գեղեցկության սրահի ծառայություններից՝ թարթիչներ, մատնահարդարում և այլն

  • պատվիրել տորթեր և քեյքթերարներ արարողությունների համար

  • իսկ Melanya Wedding & Cake–ը կազմակերպում է միջոցառումներ՝ ուրախ և տխուր առիթներով՝ ամբողջական փաթեթավորմամբ

Այս նորարար մոտեցումը Մելանյա Սիմոնյանի բրենդը հասցնում է սպասարկման նոր մակարդակի՝ համադրելով գեղեցկությունը, գաստրոնոմիան և հարմարավետությունը։

Համայնքի կարևոր իրադարձություն

Բացման արարողությանը ներկա էր Ամստերդամի հոգևոր հովիվ Տեր Տարոն քահանա Թադևոսյանը, ով իր օրհնությունը բերեց նոր նախաձեռնությանը՝ բարձր գնահատելով Մելանյա Սիմոնյանի ներդրումը՝ համայնքային կյանքի աշխուժացման ու հայկական ձեռներեցության զարգացման գործում։

Շնորհավորանք՝ Մելանյա Սիմոնյանին

Օրեր առաջ Մելանյա Սիմոնյանը նշեց իր ծննդյան օրը, ինչի կապակցությամբ  համայնքի անդամները, գործընկերներն ու հաճախորդները շնորհավորեցին նրան՝ մաղթելով նոր ստեղծագործական բարձունքներ, անսպառ ներշնչանք ու բեղմնավոր գործունեություն։
Այս օրը ևս մեկ անգամ ընդգծեց այն հոգևոր ու գործարար կապը, որը նա ստեղծել է իր բրենդի, համայնքի և հաճախորդների միջև։

Վերջաբան

Melanya Wedding & Cake–ի պատմությունը կամքի ուժի, քրտնաջան աշխատանքի, մասնագիտական նվիրումի և կանացի ստեղծագործական ոգու վառ օրինակ է։
Ռոտտերդամում նորաբացված խանութները ոչ միայն բիզնես ձեռքբերում են, այլև համայնքային մշակութային արժեք՝ ներկայացնելով հայկական համը, որակը և ձեռագործության ավանդույթը Եվրոպայում։

Նիդերլանդական Օրագիրը ևս իր շնորհավորանքներն ու աջակցությունն է հայտնում Մելանյա Սիմոնյանին՝ մաղթելով նոր բարձունքներ և երկարամյա հաջողություններ։

🇬🇧 English Translation

Melanya Simonyan’s Path to Success: Two New Melanya Wedding & Cake Stores Open in Rotterdam

Author: Hay Azian

The Armenian community of Rotterdam recently celebrated an important occasion: the grand opening of two new branches of Melanya Wedding & Cake, bringing a fresh vision to the city’s gastronomic and service landscape.

From Yerevan to Europe: A Story of Talent and Determination

Founder Melanya Simonyan was born and educated in Yerevan. After graduating with a degree in Finance and Economics, she discovered her true passion in the art of confectionery. Her early career unfolded in several pastry factories in Yerevan, with her first significant experience gained at “Kaghtsrik,” laying the foundation for her future internationally recognized path.

After relocating to the Netherlands, she continued developing her skills at the small pastry company “World of Confectionery.” From 2010 onward she advanced professionally, and by 2015–2018 she became the manager of the same enterprise.

The Birth of a Brand and the First Store

Fuelled by unwavering love for her craft, Simonyan founded her company Melanya Wedding & Cake in 2018.
In 2020, she opened her first store — Mix Baltika, located at Wolphaertsbocht 71 in Rotterdam. The shop quickly earned recognition for its Armenian flavors, quality craftsmanship, and customer trust.

International Achievements

Simonyan has represented both Armenia and the Netherlands in various European and World Culinary Olympics, earning medals, diplomas, and numerous awards. Each participation became another step toward mastery and creative motivation.

Two New Stores with Expanded Possibilities

On November 13, 2025, Melanya Wedding & Cake opened two new stores at Harkulo 36 and Harkulo 44.
The newly opened branches introduce a multifunctional concept, offering more than just confectionery.

At Harkulo 44, the Beauty by Lau concept combines:

  • Armenian cakes, pastries, and coffee

  • Beauty salon services (lashes, nails, etc.)

  • Custom cakes and dessert table orders

  • Full event planning for celebrations and commemorations

This innovative approach elevates the brand to a new level, merging sweetness, comfort, and beauty under one roof.

A Significant Event for the Community

The opening ceremony was attended by Father Taron Tadevosyan, the spiritual pastor of the Armenian Church in Amsterdam, who blessed the new establishments and praised Simonyan’s contribution to strengthening the cultural and business life of the Armenian community.

Birthday Congratulations to Melanya Simonyan

A few days ago, Melanya Simonyan celebrated her birthday. On this occasion, the Armenian community, partners, and customers extended their warm congratulations, wishing her continued creativity, success, and inspiration.
Her birthday once again highlighted the strong bond she has built between her brand, her community, and her customers.

Conclusion

The story of Melanya Wedding & Cake is a shining example of determination, professionalism, and creative spirit.
The newly opened stores in Rotterdam are not only a business achievement but also a cultural contribution, representing Armenian taste, craftsmanship, and tradition in a diverse European environment.

The Dutch Armenian Newspaper extends its heartfelt congratulations and wishes Melanya continued success.

(🇳🇱 Nederlandse Vertaling)

Het Succesverhaal van Melanya Simonyan: Twee Nieuwe Melanya Wedding & Cake-winkels Geopend in Rotterdam

Auteur: Hay Azian

De Armeense gemeenschap van Rotterdam vierde onlangs een bijzondere gebeurtenis: de opening van twee nieuwe filialen van Melanya Wedding & Cake, die een frisse impuls geven aan het gastronomische en dienstverlenende landschap van de stad.

Van Jerevan naar Europa: Een Verhaal van Talent en Toewijding

Oprichter Melanya Simonyan is geboren en opgeleid in Jerevan. Na haar studie Financiën en Economie ontdekte zij haar ware passie in de banketkunst. Ze deed ervaring op in verschillende patisseriefabrieken in Armenië, waarbij haar eerste belangrijke ervaring werd opgedaan bij “Kaghtsrik” — de basis voor haar latere internationaal erkende loopbaan.

Na haar verhuizing naar Nederland zette zij haar professionele ontwikkeling voort bij het bedrijf “Wereld van Banket”. Vanaf 2010 groeide ze verder in het vak en tussen 2015–2018 was zij manager van hetzelfde bedrijf.

De Geboorte van een Merk en de Eerste Winkel

In 2018 richtte Simonyan haar eigen bedrijf op: Melanya Wedding & Cake.
In 2020 opende zij haar eerste winkel — Mix Baltika — aan Wolphaertsbocht 71 in Rotterdam. De winkel werd al snel populair dankzij de Armeense smaken, hoogwaardige kwaliteit en de waardering van klanten.

Internationale Erkenning

Simonyan nam meerdere keren deel aan Europese en wereldwijde culinaire olympiades en won daarbij medailles, diploma’s en talrijke onderscheidingen. Elke deelname betekende een nieuwe stap naar vakmanschap en creativiteit.

Twee Nieuwe Winkels met Uitgebreide Mogelijkheden

Op 13 november 2025 opende Melanya Wedding & Cake twee nieuwe winkels aan Harkulo 36 en Harkulo 44.
De nieuwe vestigingen onderscheiden zich door een multifunctioneel concept.

Bij Harkulo 44 brengt het Beauty by Lau-concept het volgende samen:

  • Armeense taarten, gebak en koffie

  • Schoonheidsdiensten (wimpers, nagels, enz.)

  • Bestellingen voor bruidstaarten en desserttafels

  • Complete organisatie van evenementen, zowel vreugdevolle als droevige gelegenheden

Deze vernieuwende aanpak tilt het merk naar een hoger niveau door zoetwaren, comfort en schoonheid onder één dak te verenigen.

Een Belangrijk Gemeenschapsevenement

Tijdens de opening was Vader Taron Tadevosyan, geestelijk herder van de Armeense Kerk in Amsterdam, aanwezig om de nieuwe ondernemingen te zegenen en Simonyans bijdrage aan het gemeenschapsleven te waarderen.

Verjaardagsfelicitatie voor Melanya Simonyan

Enkele dagen geleden vierde Melanya Simonyan haar verjaardag. Ter gelegenheid hiervan feliciteerden de Armeense gemeenschap, partners en klanten haar hartelijk en wensten haar inspiratie, creativiteit en verdere successen.
Haar verjaardag onderstreepte opnieuw de hechte band die zij heeft opgebouwd tussen haar merk, de gemeenschap en haar klanten.

Slotwoord

Het verhaal van Melanya Wedding & Cake is een krachtig voorbeeld van doorzettingsvermogen, professionaliteit en creativiteit.
De nieuwe winkels in Rotterdam zijn niet alleen een zakelijke mijlpaal, maar ook een culturele bijdrage die de Armeense smaak, kwaliteit en traditie vertegenwoordigt binnen een divers Europees landschap.

De Nederlands-Armeense Krant feliciteert Melanya van harte en wenst haar nog vele successen.










Monday, 17 November 2025

Վիզաների ազատականացման ճանապարհին առաջին քայլն արված է․ Հայաստանը ստացել է գործողությունների ծրագիրը

Եվրոպական միության հետ վիզաների ազատականացման գործընթացում Հայաստանը կարևոր փուլ է հաղթահարել․ Բրյուսելը Երևանին է փոխանցել գործողությունների ծրագիրը, որը բաղկացած է 74 կետից։ Դրանք հաջողությամբ իրականացնելու դեպքում Հայաստանի քաղաքացիները հնարավորություն կունենան առանց վիզայի մուտք գործել Շենգենյան գոտու երկրներ։
Ծրագիրը ներառում է ինստիտուցիոնալ և տեխնիկական բարեփոխումների լայն շրջանակ, որոնք ուղղված են անվտանգ ու վերահսկելի միգրացիոն միջավայր ապահովելուն։ Առանձնանշվում են մի քանի առանցքային ոլորտներ.
1. Սահմանների և միգրացիայի արդյունավետ կառավարում
Ծրագիրը նախատեսում է սահմանային հսկողության համակարգերի կատարելագործում, միգրացիոն հոսքերի վերահսկման մեխանիզմների ուժեղացում և եվրոպական գործընկերների հետ տեղեկատվության փոխանակման կատարելագործում։
2. Անձը հաստատող փաստաթղթերի անվտանգություն
Հայաստանը պետք է ներդնի փաստաթղթերի կեղծումը բացառող անվտանգության վեցաստիճան համակարգ․
Բոլոր անձնագրերն ու անձը հաստատող փաստաթղթերը կդառնան լիարժեք բիոմետրիկ։
Այս փոփոխությունները նպաստելու են փաստաթղթերի միջազգային ստանդարտներին համապատասխանեցնելուն, ինչը վիզաների ազատականացման գործընթացում առանցքային է։
Ժամկետները դեռ չեն հստակեցվում
Չնայած այս առաջընթացին՝ պատասխանատու կառույցները դեռ չեն հաղորդում գործընթացի ավարտի կամ հնարավոր ժամկետների մասին։ Ասվում է միայն, որ աշխատանքները շարունակում են ինտենսիվորեն, և ծրագրի բոլոր 74 կետերի իրականացումը հնարավորինս արագ ընթացք կստանա։
Պաշտոնական մակարդակով շեշտվում է, որ Հայաստանը մտադիր է իր քաղաքացիներին ապահովել առանց վիզայի ճամփորդելու իրավունքի ընձեռմամբ, ինչը կնպաստի ինչպես մարդասիրական, այնպես էլ բիզնես ու կրթական կապերի ընդլայնմանը։

Sunday, 16 November 2025

Պաշտոնական հայտարարություն «Նիդերլանդական Օրագրի» օրինականության և անկախության վերաբերյալ

 

Պաշտոնական հայտարարություն

«Նիդերլանդական Օրագրի» օրինականության և անկախության վերաբերյալ

Վերջին օրերին որոշ շրջանակներ, փորձեր են անում կասկածի տակ դնել «Նիդերլանդական Օրագրի» օրինականությունն ու գործունեությունը։ Հայտարարում ենք հստակ․ այդ պնդումները չեն համապատասխանում իրականությանը, այլև անտեղյակության արդյունք են։

1. Լիազորված ենք հայտարարել, որ «Նիդերլանդական Օրագիրը» գործում է լիովին օրինական հիմունքներով։

Նիդերլանդների Mediawet 2008 օրենքով առցանց թերթերը և համայնքային վեբպարբերականները պետական գրանցման պարտադիր պահանջ չունեն։

ՀՀ «Մեդիայի մասին» օրենքով ևս լրատվամիջոցի գրանցումը կամավոր է։

Այսինքն՝ մեր գործունեության օրինականությունը հստակ ամրագրված է երկու երկրների օրենսդրությամբ։

Այսինքն ՀՍՏԱԿ Է՝ Նիդերլանդների իրավակարգով «թերթ» լինելը չի պայմանավորվում պետական գրանցմամբ, այլ՝ իրական գործունեությամբ։

2. Մենք անկախ ենք և երբևէ չենք ֆինանսավորվել որևէ կառույցի կողմից, մեզ համար ճշմարտությունը և ազատ խոսքը առաջնային են ու այսուհետ այն հնչելու ու բարձրաձայնվելու է։

Մեր աշխատանքը կամավորական է, բաց, անշահախնդիր: Այսուհետ ևս լծվելու ենք  նիդերլանդահայ համայնքի  (և ոչ միայն)տարբեր հարցերն ու խնդիրները լուսաբանելուն:

3. «Նիդերլանդական Օրագրի» 17 տարվա գործունեությունը փաստագրական արժեք է։ Մենք կանգնած ենք եղել և կանգնելու ենք Հայաստան պետության կողքին (թերթել մեր էջերը):

Մեր հարթակում ներկայացված է վերջին տասնյոթ տարիների հոլանդահայ համայնքի ամբողջական տարեգրությունը։ Մեր թերթի մասին տվյալներն ամրագրված են համացանցի հանրագիտարաններում ու տարբեր կայքերում:

Ոչ ոք չի կարող ՋՆՋԵԼ կամ վերագրել այն դերը, որը «Նիդերլանդական Օրագիրն» ունեցել և ունի նիդերլանդահայ իրականության մեջ։

4. Մեր աշխատանքը բազմիցս արժանացել է պետական և միջազգային գնահատանքի։

Ունենք ՀՀ նախագահի, դեսպանությունների, Սփյուռքի նախարարության, միջազգային կազմակերպությունների և մշակութային հաստատությունների պարգևներ ու շնորհակալագրեր։ Սա ոչ թե ճանաչման հարց է, այլ՝ մեր աշխատանքի իրական և հաստատված արժեքի ապացույց, ամեն անարդար, գոռոզ ու քեննախնդիր քայլ մեր դեմ  դատապարտված է ձախողման:

5. «Նիդերլանդական Օրագիրը» եղել է և կմնա անկախ ձայն և փաստերի հարթակ։

Մենք ներկայացնում ենք մեր համայնքի կյանքն այնպես, ինչպես կա, ոչ թե այնպես, ինչպես ուզում են որոշ շրջանակներ։

«Նիդերլանդական Օրագիրը» շարունակում է իր աշխատանքը լիակատար անկախությամբ, օրինականությամբ և պատասխանատվությամբ՝ անկախ ցանկացած ճնշումներից կամ կեղծ աղմուկներից։

«Նիդերլանդական Օրագիր»

16 Նոյեմբեր 2025

Նիդերլանդներ


«Իմ հայկական ուրվականները» IDFA Amsterdam -ում․ հիշողության ու ինքնության նուրբ ճամփորդություն



Ամստերդամ - Վավերագրական կինոյի համաշխարհային առաջատար փառատոնում՝ IDFA-ում (International Documentary Film Festival Amsterdam), այսօր կայացավ ռեժիսոր Թամարա Ստեփանյանի  «Իմ հայկական ուրվականները» ֆիլմի   ցուցադրությունը։ Դահլիճը ֆիլմն ավարտեց երկարատև լռությամբ, ապա՝ ջերմ ու հաստատուն ծափերով, որոնք խոսուն վկայություն էին դրա խոր ազդեցության մասին։
Ստեփանյանի ֆիլմը ներկայացնում է նրա անձնական վերադարձը հայրենի քաղաք՝ Երևան։ Հոր՝ խորհրդային շրջանի ճանաչված դերասան Վիգեն Ստեփանյանի հանկարծակի մահը դառնում է ճանապարհաբաց մի հարցի առաջ․ ինչպե՞ս շարունակել զրույցն այն մարդու հետ, որը ներկայում չկա, բայց ապրում է հիշողության մեջ։ Այդ որոնումն է, որ նրան բերեց դեպի հայկական կինոարխիվներ, ուր պահպանված են հոր կյանքի, ստեղծագործական միջավայրի և ամբողջ մի ժամանակաշրջանի հետքերը։
Ֆիլմը համադրում է արխիվային ժապավեններ, խորհրդային հայկական կինոյի տեսաշարեր, ընտանեկան հին տեսագրություններ և ռեժիսորի ներքին դադարները՝ ստեղծելով պոետիկ ու զգայական պատմություն։ Այստեղ անցյալն ու ներկան հանդիպում են՝ բացելով հիշողության աննշմարելի ու երբեմն ցավելի շերտերը։
«Իմ հայկական ուրվականները» դիտողի առաջ բացում է ոչ միայն մեկ ընտանիքի ճակատագիրը, այլև՝ հայ ժողովրդի հավաքական պատմության ու ինքնության բարդ ընթացքը։ Ֆիլմում շոշափվում են՝
Հայոց ցեղասպանության ծանր ժառանգությունը,
1988 թվականի աղետալի երկրաշարժի հետքերը,
խորհրդային տասնամյակների մշակութային ու սոցիալական իրականությունը,
կինոյում կանանց ներկայության խնդիրը,
դուստրը–հայր կապը, որը չի ընդհատվում նույնիսկ մահվանից հետո։
IDFA-ի հանդիսատեսը բարձր է գնահատում այն գործերը, որոնք բացում են նոր մշակութային աշխարհներ և պատմում մարդկային փորձառությունների մասին՝ պարզ, ճշմարիտ և արվեստին հարազատ լեզվով։ «Իմ հայկական ուրվականները» այդպիսի աշխատանք է․ ինտիմ և համաժամանակյա՝ պատմական, անձնական, սերնդին ու հավատարմությանը վերաբերող։
Ֆիլմի միջազգային ցուցադրությունները առաջիկայուն կշարունակվեն՝ հնարավորություն տալով ավելի լայն շրջանակի ծանոթանալ այս զգայուն ու խորախոհ երևանյան պատմությանը։
Թամարա Ստեփանյանի այս ֆիլմն առաջին անգամ ցուցադրվել է Բեռլինում։

Ֆիլմի ցուցադրությանը ներկա է գտնվել ու այն ներկայացրեց`
 Մաթո ՀԱԽՎԵՐԴՅԱՆԸ
Նիդերլանդահայ կազմակերպությունների ֆեդերացիայի նախագահ
‐-----------------
Առաջիկա ցուցադրություններ
Ֆիլմի միջազգային առաջնախաղից հետո «Իմ հայկական ուրվականները» կցուցադրվի նաև առաջիկա երեքշաբթի օրը՝ ռեժիսոր Թամարա Ստեփանյանի ներկայությամբ։ Նույն օրը, հանդիսատեսի հետ հանդիպման պայմաններով, կցուցադրվի նաև Ինա Սահակյանի նոր ֆիլմը՝ «Outliving Shakespeare», ռեժիսորի ներկայությամբ։
Թամարա Ստեփանյանի «Իմ հայկական ուրվականները» ֆիլմի ցուցադրությունները՝
 նոյեմբերի 17-ին, 18֊ին, 20֊ին, 22֊ին, իսկ Ինա Սահակյանի «Outliving Shakespeare» ֆիլմը`  18֊ին, 19֊ին, 20֊ին, 22֊ին և 23֊ին։ Երկու ֆիլմերն էլ ներկայացված են IDFA-ի փառատոնի ծրագրում։

Saturday, 15 November 2025

Արտյոմ Կասպարյանը, սպորտային աշխարհում հայտնի The Tank, նվաճեց IBO մայրցամաքային կիսածանրքաշային տիտղոսը։

 


ՇՆՈՐՀԱՎՈՐՈւՄ ԵՆՔ

Նիդեռլանդներում բնակվող հայազգի բռնցքամարտիկ  Արտյոմ Կասպարյանը (14-0, 12 նոկաուտ) տպավորիչ հաղթանակ տարավ Անգլիայի Սթոք-օն-Թրենթ քաղաքում

 կայացած բռնցքամարտի մրցաշարում։

Մրցաշարի ընթացքում 30-ամյա Արտյոմ Կասպարյանը յոթերորդ ռաունդում նոկաուտի ենթարկեց փորձառու սլովակ բռնցքամարտիկ Ռոբերտ Ռաչին (28-5, 23 նոկաուտ) և նվաճեց թափուր IBO (International Boxing Organization) մայրցամաքային տիտղոսը։ 

Այս հաղթանակը դարձավ Կասպարյանի պրոֆեսիոնալ կարիերայի 14-րդը, որոնցից 12-ը գրանցվել են նոկաուտով։ Նոր տիտղոսը ամրապնդում է հայ բռնցքամարտիկի դիրքերը համաշխարհային վարկանիշային աղյուսակում և նոր դռներ է բացում ավելի հեղինակավոր չեմպիոնական մենամարտերի հնարավորությունների համար։ 

Նյութի աղբյուրը` www.sportaran.com

Թարգմանեց Անահիտ Աղաբեկյանը 

https://www.facebook.com/NidOragir/posts/pfbid02ahKytx5DzShxut5AMbxgGLyU4Tjf6CxYHSfzwFVxHFqX1mEogS6N378paEJJNWRdl

Artyom Kasparyan, in de sportwereld bekend als The Tank, won de IBO Continental Light Heavyweight-titel.

De Armeens-Nederlandse bokser Artem Kasparian (14-0, 12 knock-outs) behaalde een indrukwekkende overwinning tijdens een bokstoernooi in Stoke-on-Trent, Engeland.

Tijdens het toernooi versloeg de 30-jarige Artyom Kasparyan de ervaren Slowaakse bokser Robert Racz (28-5, 23 knock-outs) in de zevende ronde en won daarmee de vacante continentale titel van de IBO (International Boxing Organization).

Deze overwinning werd de 14e in Kasparyan's professionele carrière, waarvan 12 door knock-out.

De nieuwe titel versterkt de positie van de Armeense bokser op de wereldranglijst en opent nieuwe deuren naar meer prestigieuzere kampioenschapswedstrijden. 

Bron van de tekst www.sportaran.com 

Vertaald door Anahit Aghabekyan



Thursday, 13 November 2025

Ստեփանակերտի Վահրամ Փափազյանի անվան թատրոնի երևանյան վերածնունդը

 


Հատուկ ՆիդՕրագրի ընթերցողների համար` Նաիրա Գասպարյան բ․գ․թ․, դոցենտ, ԵՊՀ

Պատանի հանդիսատեսի թատրոնում նոյեմբերի 12-ի երեկոն նշանավորվեց մի հույժ կարևոր իրադարձությամբ՝ արցախյան բարբառով ներկայացմամբ, որն ազդարարեց Ստեփանակերտի Վահրամ Փափազյանի անվան թատրոնի վերածնունդը։ Սրահում տիրում էր անկեղծ  ու մտերիմ մթնոլորտ, շուրջբոլորը ժպտացող դեմքեր էին, երփներանգ ծաղիկների առատ փնջեր․․․ Հանդիսատեսը բուռն ծափահարություններով Պատանի հանդիսատեսի թատրոնի բեմ հրավիրեց Հայաստանի թատերական գործիչների միության նախագահ Հակոբ Ղազանչյանին և Մոսկվայի «ԴԻԱԼՈԳ» կազմակերպության ղեկավար, արցախյան մշակույթի զարգացման աջակից Յուրի Նավոյանին։ Երկուսն էլ շատ հուզված էին։ Յուրի  Նավոյանն իր խոսքում նշեց, որ արցախցիների հայրենիքից տեղահանությունից հետո ստեղծված նոր պայմաններում Արցախի գիտական, կրթական և մշակութային հաստատություններին աջակցելիս հաճախ հարց է ծագում. «Որտե՞ղ է Արցախի փառահեղ գլխավոր թատրոնը»։ Հենց այս միտքն էլ, ինչպես նշեց ելույթ ունեցողը, հիմք հանդիսացավ «ԴԻԱԼՈԳ» հասարակական կազմակերպության և Հայաստանի թատերական գործիչների միության միջև գործընկերության հաստատման համար, որի նպատակն էր մասնագիտորեն վերակենդանացնել 93-ամյա արցախյան թատրոնը և աջակցել դրա գործունեությանը։ Այս տարվա օգոստոսին համագործակցությունն ամրապնդվեց երկու կազմակերպությունների ղեկավարների կողմից ստորագրված համաձայնագրով։ Ստեփանակերտի թատրոնի նախկին գեղարվեստական ղեկավար Ռուզան Խաչատրյանը միացավ երկու համախոհ անհատներին՝ համագործակցությանը տալով կոնկրետ, գործնական ուղղվածություն՝ հաշվի առնելով արցախյան թատրոնի առանձնահատկությունները։ Պետք է նշել, որ Ստեփանակերտի Փափազյանի անվան թատրոնի վերականգնմանն ուղղված կնքված հուշագրի շրջանակներում Հակոբ Ղազանչյանը առաջարկով Գալյա Նովենցի անվան արվեստի դպրոցում կլինեն հատուկ դասընթացներ արցախցիների համար, որոնք կվարի ինքը։ Նախաձեռնությունը հնարավորություն կընձեռի արցախցի շնորհալի սկսնակ արվեստագետներին ինտեգրվել Երևանի թատերական կյանք՝ սովորելով փորձառու մասնագետներից, և Ստեփանակերտի թատրոնը կապահովվի տաղանդաշատ երիտասարդներով։

Անդրադառնալով ներկայացման կարևորությանը նշենք, որ դեպքերը տեղի էին ունենում Արցախի մի գյուղում։ Ներկայացումը իրական արցախյան դժվար կյանքի մի պատառիկ էր։ Սակայն տիրող տխուր իրավիճակն անգամ սիրով էր պատկերված։ Փայտի վառարանն ու անտառից բերվող ցախը, ծանր անբարենպաստ պայմաններում ապրող արցախցուն ամենևին չեն ընկճում ։ Ներկայացման մեջ հատկապես տպավորիչ է հաց թխելու տեսարանը, և հացը հանդիսատեսին բաժանելը։ Ողջ ներկայացումը Արցախի հերոսական, չհանձնվելու, հոգով ամուր լինելու մասին է։ Նորն ու հինը ներկայացվում են իբրև կյանքի բնութագրիչներ։ Հումորը, մշակութային յուրահատկությունները, տարիքային խմբերին բնորոշ մտահոգությունները սիրով են մեկնաբանվում հերոսների խաղով, անգամ սերունդների տարբերություններն են բացահայտվում հումորի միջոցով։ Անցնելով բազմաթիվ դժվարություններով արցախցին չի կորցնում կորովը։ Հրաշալի է ներկայացվում հային հատուկ բուրդ ու կարպետ լվանալու մշակույթը, սերը երգ երաժշտության հանդեպ։ Ընկերային հարաբերություններն ու գյուղական պարզ կյանքը այնպես բնական է ներկայացվում դերասանական խաղով, ասես ոչ թե բեմում են դեպքերը այլ արցախյան հայրենի հողի վրա։ Տեսարանների մշակումը, երիտասարդ աղջիկների պարը տղայի երազում շատ գեղեցիկ ու պատկերավոր են, նաև հրաշալի ու հոգեհարազատ են հնչում ձայնային մշակումները։

Հուսանք, որ Ստեփանակերտի Վ․ Փափազյանի անվան պետական հայկական դրամատիկական թատրոնը, որը, հիմնադրվել է 1932 թվականին դերասան և ռեժիսոր Կարո Ալվարյանի կողմից և նախկինում կոչվել է Մաքսիմ Գորկու անունով՝ իր գոյության ընթացքում բեմադրելով ավելի քան 450 ներկայացում, կապրի իրական վերածնունդ և գուցե մի օր էլ ապրի շարունակի իր գործունեությունը հենց Ստեփանակերտում։





The Revival of Stepanakert's Vahram Papazyan Theater in Yerevan

Naira Gasparyan, PhD, Associate Professor, YSU For NidOragir From Yerevan, the capital of Armenia

The evening of  November 12 at the Youth Theater in Yerevan was marked by a very important event - a performance in the Artsakh dialect, which announced the revival of the Vahram Papazyan Theater in Stepanakert. A sincere and intimate atmosphere reigned in the hall, there were smiling faces all around, abundant bouquets of colorful flowers... The audience's thunderous applause invited the President of the Union of Theater Workers of Armenia Hakob Ghazanchyan, and the head of the Moscow "DIALOG" organization, a supporter of the development of Artsakh culture, Yuri Navoyan, to the stage of the Youth Theater. Both were very excited. Yuri Navoyan noted in his speech that in the new circumstances, created after the deportation of Artsakh residents from their homeland, while the question of supporting the scientific, educational and cultural institutions of Artsakh arises, often they face a challenge: "Where is the glorious main theater of Artsakh?" This very idea, as the speaker noted, served as the basis for establishing a partnership between the “DIALOGUE” NGO and the Union of Theater Workers of Armenia, the goal of which was to professionally revive the 93-year-old Artsakh theater and support its activities. In August of this year, the cooperation was strengthened by an agreement signed by the heads of the two organizations. The former artistic director of the Stepanakert Theater, Ruzan Khachatryan, joined the two like-minded individuals, giving the cooperation a concrete, practical direction, where what mattered was the specific nature of the Artsakh theater. It should be noted that within the framework of the signed memorandum aimed at the restoration of the Papazyan Theater, at the suggestion of Hakob Ghazanchyan, special courses for Artsakh residents will be held at the Galya Novents Art School, which will be conducted by him. The initiative will provide an opportunity for talented novice artists from Artsakh to integrate into the theatrical life of Yerevan, learning from experienced specialists, and the Stepanakert theater will be provided with talented young people.

Referring to the importance of the performance, let us note that the events took place in an Artsakh village. The performance was a fragment of the real difficult life of Artsakh people. However, even the sad situation was depicted with love. The wood burning handmade stove and the  wood brought from the forest do not at all depress the Artsakh people living in unfavorable conditions. The scene of baking bread and distributing the bread to the audience was especially impressive in the performance. The entire performance is about the heroic nature of Artsakh, not giving up, and being strong in spirit. The new and the old are presented as features of Artsakh life. Humor, cultural peculiarities, concerns typical of age groups are lovingly interpreted by the theater actors’ play, even the differences between generations are revealed through humor. Going through many difficulties, the Artsakh people do not lose their courage. The culture of washing wool and carpets, which is specific to Armenians, and the love for songs and music are wonderfully presented. Friendships and simple village life are presented so naturally through acting, as if the events are not on stage, but on the native land of Artsakh. The performance was about love and peaceful life in Artsakh. The development of scenes, the dance of young girls in a boy’s dream were very beautifully staged, and the sound arrangements also were wonderful and captivating.

Artsakh Armenians hope that the V. Papazyan State Armenian Drama Theater of Stepanakert, founded in 1932 by actor and director Karo Alvaryan and previously named after Maxim Gorky, having staged more than 450 performances during its existence, will experience a real revival and perhaps one day will continue its activities in Stepanakert itself.