The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր

The Netherlands Diary/Նիդ.օրագիր
The Netherlands Diary

Wednesday, 7 April 2021

․․․ԵՎ ԵՂԱՎ ԿԻՆԸ

 (Հրապարակվում է առաջին անգամ)




Գուրգեն Միքայելյան 

 

 

           ․․․ԵՎ ԵՂԱՎ ԿԻՆԸ 

 

Եվ Աստված ասաց «Թող լինի և՛ կին», 

Ու ճերմակ մի ամպ առավ երկնքից, 

Վերցրեց ամեն ծաղկից մի բջիջ։ 

Մի բուռ ցող տվեց առավոտը ջինջ, 

Ջրվեժը՝ ջուրը իր անմահական։ 

Ծիածանից լույս կաթեց յոթնագույն, 

Արևից՝ մեռոն, լուսնից՝ լուսե կաթ։ 

 

Բյուր նյութեր այսպես մեկտեղ հավաքեց,  

Խմորեց, հունցեց․․․ 

 

Եվ նյութն այդ եղավ իր ուզածի պես 

Առեղծվածային եղավ, դյութական․․․ 

 

Թռչունների երգ ու եդեմական բույր կար օդի մեջ։ 

Օրն էր առաջին։ 

 

Եվ եղավ գիշեր, եղավ առավոտ․․․ 

 

Եվ Աստված ձև ու տեսք տվեց նյութին։ 

Լուսահունց ու տաք շաղախը տնտղեց, 

Նայեց վեր՝ լուսնին՝ գլուխը կնոջ, 

Մի պահ մտորեց՝ 

Ուսերը կնոջ, ձեռքերը կնոջ, 

Ձիգ սոճիներին նայեց եդեմի՝ 

Կողերը կնոջ ու մեջքը կնոջ, 

Հանելուկային ոտքերը կնոջ  

Իր աստվածային ձիրքով արարեց։ 

 

Եվ տեսավ, զգաց, որ լավ է այդպես։ 

 

Թռչունների երգ և արարչական շունչ կար օդի մեջ։ 

Օրն էր դա երկրորդ։ 

 

Եվ եղավ գիշեր, եղավ առավոտ․․․ 

 

Եվ Աստված ասաց 

«Թող կնոջ դեմքին լինեն հմայող, 

Գրավող աչքեր, 

Եվ թող աչքերում թրթռան աստղեր։ 

Թող կինն ունենա թիթեռ-շրթունքներ, 

Եվ շրթունքներին՝ շողան թրթիռներ։ 

Թող կինն ունենա հուրհրան վարսեր, 

Եվ թող վարսերից թափվեն արևներ»։ 

 

Եվ եղավ այդպես։ 

 

Թռչունների երգ և արարչական լույս կար օդի մեջ։ 

Օրն էր դա երրորդ։ 

 

Եվ եղավ գիշեր, եղավ առավոտ․․․ 

 

Եվ Աստված ասաց 

«Թող որ լույս բխի լանջերից կնոջ, 

Եվ թող չմարի ակունքն այդ երբեք»։ 

 

Եվ ձև ստացավ կախարդանքն անգամ 

Կնոջ լանջերից բխեց ճերմակ հուր, 

Ու նուրբ շշնջոց լսվեց ամենուր 

«Եղիցի, Աստվա՛ծ, եղիցի միշտ լույս»։ 

 

Թռչունների երգ և աստվածային սեր կար օդի մեջ։ 

Օրն էր դա չորրորդ։ 


 

Եվ եղավ գիշեր, եղավ առավոտ․․․ 

 

Եվ Աստված ասաց 

«Թող սեր լինի միշտ սրտի մեջ կնոջ, 

Թող սիրտը նրա շողարձակի սեր»։ 

 

Եվ Աստված լուսե մատներով հպվեց  

Նուրբ կրծքին կնոջ, 

Եվ սրտում նրա սերը բաբախեց։ 

 

Եվ Աստված տեսավ, որ լավ է այդպես։ 

 

Թռչունների երգ ու եդեմական հույզ կար օդի մեջ։ 

Օրն էր հինգերորդ։  


 

Եվ եղավ գիշեր, եղավ առավոտ․․․ 

 

Եվ Աստված ասաց 

«Թող կինը ծնի, 

Թող անմահանա ու հարատևի»։ 

 

Եվ մայրանալու լուսե հրաշքը կինը ունեցավ: 

Եվ հեռու-հեռու ինչ-որ խավարում 

Մահվան պաղ մարմնով սև սարսուռ անցավ․․․ 

 

Նայեց և անգամ Արարիչն ինքը 

Կին արարածով մի պահ հիացավ։ 

Շոյեց վարսերը, 

Շունչ փչեց նրան։ 

 

Թռչունների երգ և աստվածային լույս կար օդի մեջ։ 

Օրն էր վեցերորդ։ 


 

Եվ եղավ գիշեր, եղավ առավոտ․․․ 

 

Գոհացավ Աստված իր ստեղծածով 

Եվ օրհնեց դարձյալ օրը յոթերորդ։ 



Եվ եղավ լույսը, 

Եղավ երկինքը, 

Եղավ երկիրը, 

Եվ եղավ կինը աշխարհի վրա․․․ 


 



Նկարների և ձևավորման հեղինակ`
ԱԼԻԿ ԱՍԱՏՐՅԱՆ (Նիդերլանդներ)






















Moederschap en schoonheidsdag (Armenië) 7 April

 


Vandaag is de dag dat alle moeders worden geëerd in de Armeense gemeenschap. Hun schoonheid zowel van binnen als van buiten, hun zorgzaamheid en unieke kwaliteiten.

Dit wordt gevierd door de moeders in het zonnetje te zetten: met bloemen, cadeautjes en door met de moeders op stap te gaan.

Soms worden ook speciale cadeautjes gegeven zoals een takje met kiemende bloemen. Dit komt van oudsher uit en staat symbool voor de lente en vruchtbaarheid.  Dit brengt me op het volgende punt.

Wist je dat vandaag ook de godin Anahit wordt geëerd tijdens de Hetanos? De Hetanos is het originele Armeense geloof voordat het christendom werdt ingevoerd. Ook wel bekend als het "heidense" geloof.   

Vandaag zetten we een prachtige Armeense moeder in het zonnetje. Lees het interview hieronder met mevrouw Alisa, oprichter van "Stichting Ararat".

Mevrouw Alisa, graag wil ik u, onze Armeense gemeenschap en alle Armeniërs feliciteren ter gelegenheid van moederschap en Schoonheidsdag. Vandaag wordt binnen de Armeense apostolische kerk de heilige moeder Maria geëerd. Wat vindt u van 7 april?

Allereerst wil ik u bedanken voor uw aandacht. Natuurlijk is er dit jaar geen feeststemming, aangezien al onze gedachten en gevoelens na de Artsakh-oorlog zijn veranderd. De onstabiele situatie in het thuisland, de tienduizenden gedeporteerden, het rouwen van moeders en dochters en de onzekerheid over het lot van vermiste jongeren geven geen aanleiding tot een feeststemming. Maar het is een feestdag op de kalender, dus gefeliciteerd.

U houdt zich bezig met liefdadigheidsactiviteiten door de, door u opgerichte "Stichting Ararat". Vertel ons over "Stichting Ararat" en uw werk.

"Stichting Ararat" werd onmiddellijk na de oorlog van april 2016 opgericht, toen hadden de mensen erg de behoefte om iets nuttigs te kunnen betekenen voor het vaderland. 

Het doel verenigde tientallen vrijwilligers. "Stichting Ararat" werkte voornamelijk in het grensgebied en in Artsakh. De eerste hulp was gericht aan "Yeghnikner" vervolgens aan de families van de slachtoffers en de gehandicapte vrijheidsstrijders. 

Naast de ondersteuning van de vluchtelingen uit Azerbaijan, werden ook nieuwe drinkwaterleidingen aangelegd in de dorpen Kayanavan en Nerkin Tsaghkavan in Tavush. In Berkaber hebben we meegewerkt aan de aanleg van de waterlijn. Ook het dak van een appartementengebouw in Kayanavan is gerepareerd. Tijdens onze missies hebben we samengewerkt met zowel Nederlandse als Nederlands-Armeense organisaties en gemeenschappen. 

Vorig jaar hebben we, samen met verschillende Nederlands-Armeense organisaties, een aantal onderkomens ingericht in de regio Tavush. We werken succesvol samen met het All-Armenian Fund of the Netherlands. 

Tijdens de laatste oorlog hebben we, samen met de school Grigor Narekatsi in Amsterdam, de gedeporteerden geholpen met zelfredzaamheid. 

We helpen ze een nieuw beroep te leren en geven werktuigen of dieren om grote gezinnen te voeden. Er zijn veel lopende projecten. 

Namens de stichting bedank ik iedereen die ons vertrouwen en steunen. Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om alle vrouwelijke vrijwilligers te feliciteren die "Stichting Ararat" helpen. Want zonder hun harde werk zou het erg moeilijk om deze missies uit te voeren. Het is een hechte groep vrouwen met wie ik een hechte band heb gekregen, ik wens iedereen geluk en gezondheid toe.

Welke andere activiteiten heeft u ondernomen in de Armeense gemeenschap van Nederland?

Ik ben leraar van beroep en werkte bijna altijd op scholen in de parochiegemeenschap. Vorig jaar hebben we voorschoolse programma's voor zondagsscholen gemaakt. 

Ik ben blij dat ik daaraan heb meegewerkt. Ik denk dat ik waarschijnlijk niet in een vreemd land zou kunnen leven zonder onze inheemse gemeenschap. Een beetje behulpzaam zijn voor mijn landgenoten was logisch voor mij en in de loop der jaren is vrijwilligerswerk een manier van leven geworden.

Als u kijkt naar onze gemeenschap, wat ziet u dan?

Ik zou alleen willen zeggen dat ik een actieve, bewuste generatie zie, die klaar staat om met grote toewijding haar vaderland te dienen. Ze verenigen zich en werken geweldig samen. Ik ben erg trots om dat te mogen zien. 

Wat zou u nog ter afsluiting graag willen delen en wensen voor de Armeense vrouwen?

Ik zou de heilige Moeder willen vragen om de rouwende moeders te helpen hun verdriet te overwinnen. Om trots en met opgeheven hoofd te leven en rust te kunnen vinden.

Geschreven door Mariam Klyan.

Dit artikel is geschreven in het kader van het EU-project “Solidarity Corps”. Wil jij ook schrijven voor Niderlandakan Oragir? Stuur dan een berichtje en word ook vrijwilliger!

Այսօր ինչպես Հայաստանում, այնպես էլ սփյուռքում նշվում է կանանց գեղեցկության, գարնան զարթոնքի ու մայրության օրը:  Բացառություն չէ Նիդերլանդների հայ համայնքը, որտեղ   մեծարվում են հայ կանայք: Նրանք մեզանում ամենուր են՝ քաղաքական ու  հասարակական կյանքում, առողջապահության, կրթության, նորարարության ու  բիզնեսի ոլորտներում, խոհանոցում ու  մեր  կողքին: Նրանց գեղեցկությունն ու հմայքը, գրավչությունն ու նուրբ տոնայնությունը, յուրահատուկ որակները ներքուստ ու արտաքնապես զգալի են դարձնում մեր թանկագին կանանց ու մայրերի նվիրական դերը։

Սա նշանակում է, որ ապրիլի 7-ը առանձնահատուկ օր է` մայրերին  ծաղիկներ, նվերներ են մատուցվում, նրանք ամենուր ուշադրության կենտրոնում  են: Երբեմն նրանց տրվում են  հատուկ նվերներ, օրինակ՝  կանաչ բողբոջած ու կիսածաղկած ճյուղ : Սա գալիս է հին հայկական ավանդությունից և խորհրդանշում է գարունն ու պտղաբերությունը: Սա մեզ այլ բան է հուշում:

Գիտե՞ք, որ հեթանոսական ժամանակներից եկող Անահիտ աստվածուհուն նման կերպ են մեծարել, որպես  դիցուհի, պտղաբերության, արգասավորության, ծննդաբերության խորհրդանիշ: Հեթանոսությունը նախնական հայկական հավատքն էր` նախքան քրիստոնեության ընդունումը: Քրիստոնեության հաստատումից հետո Անահիտի պաշտամունքը վերածվում է Մարիամ Աստվածածնի պաշտամունքի։

Այսօրվա մեր ուշադրության  կենտրոնում է նիդերլանդահայ բազմաթիվ կանանցից մեկը`Ալիսա Մովսեսյանը, ով իր վառ աշխատանքային օրինակով համեստ ներդրում ունի նիդերլանդահայ կյանքում:

7 հարց, 7 պատասխան՝  ապրիլի 7-ին

«Արարատ» բարեգործական միության նախագահ, Ամստերդամի կիրակնօրյա դպրոցի վարչության անդամ, մանկավարժ Ալիսա Մովսեսյան


 Տիկին Ալիսա, ըստ Հայ առաքելական եկեղեցու տոնացույցի ապրիլի 7-ը Սուրբ Աստվածածնի Ավետման օրն է։ 1995 թ.–ից ապրիլի 7-ը ներառվեց ազգային տոնացույցում։ Թույլ տվեք շնորհավորել Ձեզ, նաև մեր հայ  համայնքի ու ողջ հայությանը  Մայրության և գեղեցկության օրվա առթիվ։   Ապրիլի 7 ինչպիսի՞ զգացումով եք դիմավորում։

-Նախ ուզում եմ  հայտնել իմ շնորհակալությունը` Ձեզ , այս ուշադրության  համար ։ Բնականաբար այս տարի տոնական տրամադրություն չկա, քանի որ մեր բոլոր մտածումներն ու զգացումները արցախյան պատերազմից հետո շատ բնական ու սովորական երևույթների նկատմամբ փոխվել են։ Հայրենիքում ստեղծված անկայուն իրավիճակը, տասնյակ հազարավոր տեղահանվածների առկայությունը, որդեկորույս մայրերի սուգը, կորած երիտասարդների ճակատագրերի անորոշությունը տոնական տրամադրության առիթ չեն տալիս։ Բայց տոն է օրացույցով, ուրեմն կան նաև շնորհավորանքներ։

 Հայտնի է, որ զբաղվում եք բարեգործական գործունեությամբ ու Ձեր ստեղծած «Արարատ» կազմակերպությունը այդ նպատակին է ծառայում։  Պատմեք «Արարատի» ու Ձեր ծավալած աշխատանքների մասին։

-«Արարատ» բարեգործական միությունը ստեղծվել է 2016 թվականի ապրիլյան պատերազմից անմիջապես հետո, երբ մարդկանց մոտ հայրենիքին օգտակար  լինելու մեծ պահանջ կար։ Նպատակը համախմբեց տասնյակ կամավորների,  և աշխատանքները համակարգելու համար միասնական ուժերով ստեղծեցինք միությունը։ Բարեգործականը հիմնականում աշխատանքներ է ծավալել սահմանամերձ գոտում և Արցախում։  Առաջին օգնությունը ուղղված էր «Եղնիկներ»-ին, այնուհետև զոհվածների ընտանիքներին ու հաշմանդամ ազատամարտիկներին։ Հետագայում աշխատանքները շարունակվեցին Արցախում և Տավուշում։ Ադրբեջանից տեղահանվածներին աջակցելու հետ  մեկտեղ Տավուշի Կայանավան  և Ներքին Ծաղկավան գյուղերում անցկացվեցին խմելու ջրի նոր ջրագծեր։ Բերքաբերում մասնակցություն  ունեցանք  ջրագծի  անցկացման աշխատանքներին։ Կայանավանում նորոգվել է նաև բազմաբնակարան շենքի տանիքը։ Մեր գործունեության ընթացքում համագործակցել ենք ինչպես հոլանդական , այնպես էլ հոլանդահայ բազմաթիվ կազմակերպությունների և համայնքների հետ։ Այսպես՝ անցյալ տարի հոլանդահայ տարբեր կազմակերպությունների հետ համատեղ կահավորեցինք Տավուշի մարզի մի շարք ապաստարաններ ։ Հաջողությամբ ենք աշխատում Նիդերլանդների «Հայաստան» համահայկական հիմնադրամի մասնաճյուղի հետ։ Նշեմ, որ վերջին պատերազմի օրերին և դրանից հետո կատարեցինք  հումանիտար և սոցիալական համատեղ ծրագրեր։ Իսկ Ամստերդամի Գրիգոր Նարեկացու անվան դպրոցը և «Սուրբ հոգի» եկեղեցին մշտապես եղել են միության կողքին։ Պատերազմից մեկ օր անց արդեն միությունը Հայաստանում էր և առաջին օգնությունն էր ցուցաբերում  տեղահանված ընտանիքներին։ Սակայն դա երկար չէր կարող տևել, և որոշեցինք աջակցել տեղահանվածներին  սեփական աշխատանքով հոգալ իրենց հոգսերը։ Օգնում ենք նրանց ձեռք բերել նոր մասնագիտություն, տալիս ենք աշխատանքային գործիքներ կամ ընտանի կենդանիներ, որոնք կօգնեն կերակրել բազմանդամ ընտանիքները։ Ծրագրերը շատ են, աշխատանքները ևս։ Միության անունից ես շնորհակալություն եմ հայտնում բոլորին, ովքեր վստահում են և իրենց գումարներով կամ կամավոր աշխատանքով աջակցում են մեզ։ Օգտվելով առիթից ուզում եմ շնորհավորել «Արարատ»-ի աշխատանքներին օգնող կամավոր բոլոր կանանց, քանի որ առանց նրանց քրտնաջան աշխատանքի շատ դժվար կլիներ մեզ  առաջ ընթանալ։ Նրանք ինձ հարազատ դարձած մտերիմ կանայք են, իմ գործընկերուհիներն են միությունից, դպրոցից, եկեղեցուց, մաղթում եմ բոլորին երջանկություն: 

Բացի բարեգործական տարբեր ծրագրերի իրագործումից էլ ի՞նչ  գործունեություն եք ծավալել Նիդերլանդների հայ համայնքում։

-Նիդերլանդներ տեղափոխվելուց հետո գրեթե մշտապես աշխատել եմ համայնքներում,  մասնագիտությամբ ուսուցչիւհի եմ, և Նիդերլանդներ տեղափոխվելուց հետո գրեթե միշտ աշխատել եմ Հայ առաքելական եկեղեցու ծխական համայնքներին կից դպրոցներում։ Անցյալ տարի հոլանդահայ մի խումբ ուսուցիչների հետ ստեղծեցինք կիրակնօրյա դպրոցների համար նախակրթարանի և Այբբենարանի ծրագրեր։ Ստեղծված դասագրքերն հաջողությամբ օգտագործում ենք դպրոցներում։ Ուրախ եմ, որ մասնակցել եմ  աշխատանքներին։ Կարծում  եմ առանց այդ հարազատ միջավայրի հավանաբար  չէի կարող ապրել օտարության մեջ։ Իմ հայրենակիցներին փոքր-ինչ օգտակար լինելն իմաստ է հաղորդել իմ այստեղ լինելուն, իսկ տարիների կամավոր աշխատանքը  դարձել է ապրելակերպ։ Անցյալ տարի հոլանդահայ մի խումբ ուսուցիչների հետ ստեղծեցինք կիրակնօրյա դպրոցների համար նախակրթարանի և Այբբենարանի ծրագրեր։ Ստեղծված դասագրքերն հաջողությամբ օգտագործում ենք դպրոցներում։ Ուրախ եմ, որ համահեղինակ եմ  այդ աշխատանքներին։ Կարծում եմ աշխատանքի ճիշտ կազմակերպման դեպքում շատ բան կարելի է  անել։ Հավանաբար դա ինձ մոտ հաջողվում է։

Ինչպե ՞ս եք  հասցնում այդքան գործերն  անել, նույնիսկ  լինել տեղերում ու անձամբ հետևել տարբեր ծրագրերի  իրագործմանը, մանավանդ  լսել ենք, որ օրերս թոռնիկ եք ունեցել` ինչի կապակցությամբ շնորհավորում ենք ու ասում` աչքներդ լույս լինի ։ Առաջին անգա՞մ եք տատիկ դարձել։

-Շնորհակալություն։  Մի քանի օր առաջ ծնվեց իմ  թոռնիկը և. երրորդ անգամ տատիկ լինելու բերկրանքն ունեցա, թոռնիկները պարգև են տատիկներին։

Ինչպե՞ս կուզեիք տեսնել հայ համայնքի կանանց, ինչպիսի՞ ձեռքբերումներ ու թերացումներ եք տեսնում։

-Կասեի միայն,  որ տեսնում եմ ակտիվ , գիտակից երիտասարդ սերունդ, որ պատրաստ է մեծ նվիրվածությամբ ու պատասխանատվությամբ ծառայել ի շահ մեր հայրենիքի և հայության ։ Նրանք միավորվում են, կարողանում են համատեղ աշխատել և ես միայն հպարտանում եմ ՝նայելով նրանց։ Դրա վառ ապացույցը, ցավոք, բայց պատերազմն էր, որ բացահայտեց նրանց կարողությունները։ Ես շատ լավատես եմ նրանց հարցում։ 

 Երկու խոսք առաջիկա Ձեր անելիքների մասին։

-Մենք կշարունակենք օգնել տեղահանված մեր հայրենակիցներին սոցիալական և զարգացման տարբեր ծրագրերով։ Մեր շահառուները շարունակելու են մնալ զոհվածների ու բազմազավակ ընտանիքները։

Հայրենիքում խնդիրները շատ-շատ են։ Հիվանդին չեն լքում, նրանից չեն հրաժարվում, չեն դադարում սիրել , այլ օգնում  են գիշեր-ցերեկ, հոգ են տանում , որ ապաքինվի։ Իսկ մեր հայրենիքն այսօր հիվանդ է։ Մենք պարտավոր ենք ամեն օր մտածել այս մասին և գործել։ 

Ձեր սրտի  խոսքը, ցանկությունն ու մաղթանքը հայ կանանց։

-Կխնդրեի Աստվածամորն օգնել հայ սգավոր մայրերին հաղթահարել իրենց վիշտը և ապրել հպարտ ու գլուխը բարձր, արցունքն աչքերին կորուսյալ ու գերեվարված զավակներին սպասող մայրերին ՝ գրկել իրենց որդիներին, կամ նրանց մասունքները և հանգստանալ ։ Եվ թող չլինեն մեր ազգային արժանապատվությունը ոտնահարող պարտադրված խաղաղություն՝  սահմանը պահող մեր հարազատների համար։

 

Մարիամ Քլյան

Այս հոդվածը գրվել է ԵՄ «Համերաշխության Կորպուս» ծրագրի շրջանակներում: Ցանկանու՞մ եք գրել  «Նիդերլանդական օրագրին»: Ուղարկեք հաղորդագրություն և դարձեք կամավոր:


 


Հ.Գ- Սիրելի կանայք, «Նիդերլանդական օրագիրը» կրկին շնորհավորում է ձեզ օրվա խորհրդի կապակցությամբ, մաղթում առողջություն, խաղաղություն, սեր և բարօրություն, թող գեղեցկությունը, հույսն ու հավատը երբեք չլքեն ձեզ։ Հայ կինը երբեք չի ընկճվել ու միշտ կարողացել է ամուր ու անսասան դիմակայել դժվարությունները, հավատալով իր ազգային արժեքներին ու արժանապատվ կեցվածքին:

Monday, 5 April 2021

Դպրոցականների հյուրն էր Նիդերլանդներում Հայաստանի դեսպանը

 

Անցյալ ամիս «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրում մեկնարկած հասարակագիտական-քաղաքացիական-հասարակական նախագծերի բաց ստուգատեսի  շրջանակում   Ավագ դպրոցի հերթական և սպասված հյուրն էր Նիդերլանդների թագավորությունում և Լյուքսեմբուրգում ՀՀ դեսպան, միջազգայնագետ-դիվանագետ, Տիգրան Բալայանը:

Ապրիլի 2-ին, Ավագ դպրոցի ընթերցասրահում տեղի ունեցած հանիպման-քննարկմանը դեսպանը անրադարձավ 2020 թվականի Արցախյան պատերազմին ու դրա հետևանքներին, Թուրքիայի դերին, սփյուռքի գործունեությանը։ Հանդիպմանը մասնակցում էին Միջին և Ավագ դպրոցների սովորողներ, Քոլեջի ուսանողներ,  Միջին և Ավագ դպրոցների դասավանդողներ: Քնարկված թեման, հարց ու պատասխանները և աշխույժ զրույցը մեծ հետաքրքրություն առաջացրեց մասնակիցների շրջանում։ Դեսպանը սիրով համաձայնեց  կազմակերպիչների առաջարկությանը`  մասնակցել առցանց ձևաչափով սովորողների հետ հանդիպումների կազմակերպելուն։ 

Հատվածներ՝ Լյուսի Ղարիբյանի տեսանյութից


Sunday, 4 April 2021

Զատիկի խորհուրդը

 Գերաշնորհ Խաժակ արքեպիսկոպոս Պարսամյանի պատգամը Ս. Հարության տոնի առթիվ



Զատկի տոնին հավատացյալները ձու են ներկում: Ձուն համարվում է հարության եւ նոր կյանքի սկզբնավորման խորհրդանիշ: Իսկ կարմիր գույնը խորհրդանշում է խաչյալ Հիսուսի կենդանարար արյունը, որ թափվեց մարդկության փրկության համար: Ըստ Գրիգոր Տաթևացու՝ «Միայն Զատկին ենք ձու ներկում, որովհետեւ ձուն օրինակ է աշխարհի և ինչպես իմաստուններն են ասում. «Դրսի կեղևը նման է երկնքին, թաղանթը՝ օդին, սպիտակուցը՝ ջրին, դեղնուցն էլ երկիրն է: Իսկ կարմիր գույնը խորհրդանշում է, որ աշխարհը գնվեց Քրիստոսի արյամբ: Եվ մենք կարմիր ձուն մեր ձեռքերի մեջ առնելով` հռչակում ենք մեր փրկությունը»: Զատկակն սեղաններին պետք է լինի նաև չամչով փլավ, ձուկ, տապակած և հում կանաչեղեն հաց, աղ, ջուր,գինի: Սբ. Հարության տոնի նախընթաց երեկոյան եկեղեցիներում մատուցվում է Ճրագալույցի Սբ. Պատարագ, որով սկսվում են զատկական տոնակատարությունները
Առավոտյան բոլոր եկեղեցիներում կատարվելու է ժամերգություն, Անդաստանի արարողություն, ապա մատուցվում Սբ. Պատարագ: Սբ. Հարության տոնին հավատացյալները միմյանց ողջունում են՝
-Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց
-Օրհնյալ է Հարությունը Քրիստոսի
ՄԵԶ ԵՎ ՁԵԶ ՄԵԾ ԱՎԵՏԻՍ
Vrolijk Pasen!
Happy Easter!
Շնորհավոր բոլորիս Սուրբ Զատիկը՝ թող մեր տները լցվեն ուրախությամբ, իսկ հոգիները լույսով ։
-----------------------------------------
03.04.2021
Ս. Զատիկին նվիրված պատարագ ու արարողություններ տեղի կունենան նաև Նիդերլանդների մյուս հայ համայնքներում

Մեզ հայտնի տեղեկություններով `
Surp Karapet- Armeens Apostolische Kerk Maastricht
Սուրբ Յարութիւն (Զատիկ) Կիրակի 4 ապրիլ ժ.10.30
Armeens Apostolische Kerk Almelo
Կիրակի 4 Ապրիլ, Զատկի պատարագ
Armeens Apostolische Kerk - SURP HOKI - Amsterdam
Ապրիլի 4, Զատիկ
9:00 հ. Սուրբ Միս Զատիկ (ուղիղ հեռարձակում)
Ժամը 11:00 Կարճ ծառայություն եւ Սուրբ Հաղորդություն
Ժամը 11:30-18:00 անհատապես աղոթելու հնարավորություն:
13:00 Կարճ հերթափոխ եւ սուրբ Հաղորդություն
Ժամը 15:00 Կարճ ծառայություն եւ Սուրբ Հաղորդություն հանձնում
17:00 Կարճ ծառայություն եւ Սուրբ Հաղորդություն
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ,-բոլոր միջոցառումների ժամանակ պահպանվում են ԿՈՐՈՆԱՎԻՐՈՒՍԻ կանխարգելման կանոնները, ուստի միջոցառմանը մասնակցելու համար նախօրոք դիմեք ձեզ մոտ գտնվող եկեղեցական կառույցներին



Tim Turned 64... and Celebrated by Helping a Family Start a Business

 


When he turned 64...Tim took advantage of his March 25th birthday to launch a Global Giving fundraising campaign to help Tamta and Hamlet come closer to making their dream of a rustic cafe in the border town of Berd come true.  The name of Tamta and Hamlet's new cafe is "Berdi Aygi" or Berd Garden.  In just two weeks, Tim raised $2,000 for this project.

Tim stated, "An amazing transition is going to happen to make Berdi Aygi. The downstairs storage space will become a trendy, cozy cafe, using much of the existing furniture and serving yummy locally made gata and other Tavushian recipes!"

The reason why this is important is because there is no cafe of its kind in the entire Berd region, which is less than five kilometers from the front line. Since the war, tensions have been high. The establishment of a cafe brings a sense of a normal, positive, optimistic life back to Berd. 

Tim, we will still need you and we promise to still feed you when you're 64!
Welcome Bella Karapetyan
New Marketing Manager
 
HDIF is pleased to announce that Bella Karapetyan has been hired as its new marketing manager.  Bella comes to HDIF after 10 years working at Civilnet and two years working in the Communications Office of Prime Minister Nikol Pashinyan.  Bella has assumed this position with great enthusiasm, professionalism, and resourcefullness.  We are happy that she is part of the HDIF family!
This Month's Featured Producer Partner

Arman Gasparyan and Planka Furniture

Arman Garparyan, the founder of Planka Furniture, is one of HDIF's newest producer partners.  Planka is a furniture-making company with an eye on the environment.  Arman is manufacturing Ararat-inspired peg boards for HDIF by using recycled discarded transport pallets.   

Planka was founded in 2015 by Arman, who is originally from Artsakh.  His business currently consists of four people, and most of his products are sold via social networks. The aim of the company is to produce alternative, eco-friendly furniture based on local market needs. Planka’s products are made of recycled materials - mostly pallets, a transport structure made of industrial wood that supports shipping containers.

The choice of the material is based on two main aspects:
1.  It is wood and at the same time recycled, thus it is natural and does not cause harm to the environment.
2.  Due to the economical features of Armenia, less goods are exported and far more are imported, and as a result, a huge amount of imported pallets do not have a second use and end up as firewood.

Since all of Planka's products are customized to the client's specifications, every furniture product is high quality, fairly priced, and tastefully executed.  Due to growing number of customers, Arman has plans to expand his business and open a custom furniture showroom.

Pegboards coming soon to HDIF-USA!

Share the Love 2021
HDIF-USA's Share the Love 2021 fundraiser focused on job creation to help stimulate income in the rural, border town of Koghb and its surrounding community.  We are thrilled to announce that over $8,000 was raised for the Koghb Art School and Yereqnuk Handicrafts to purchase a laser cutting machine that will allow the artisans to diversify and expand their line of #MadeinArmenia products. 

This new technology will be the gateway to endless possibilities with a wide variety of materials like leather, wood, plastics, glass, stainless steel, paper, and more.  The end result will be new products that can be sold around the world.

ABOUT THE KOGHB ART SCHOOL AND YEREQNUK HANDICRAFTS
The creative team at the Koghb Art School and Yereqnuk Handicrafts was founded in 2007 by teachers Anna Nasibyan, Satenik Ghulijanyan, and Arusiak Pashikyan. The students in their classes learn everything from illustration to painting to sculpting. They produce beautiful handicrafts, including wallets, bags, glassware, and metal jewelry. The Koghb Art School inspires young adults to complete their higher education and make a living in their hometown.
 
The Latest from HDIF-USA
HDIF-USA has recently imported many new products.  The new inventory includes a wide variety of Easter gifts as well as painted wooden crosses, crocheted crosses, Ararat pegboards, mini animals, Artsakh key tags and more!  We also have restocked fan favorites like our entire line of kitchen accessories, hand-painted mugs, fabric pencil holders, coloring books, Syrian necklaces, flag beanies, bookmarks, table runners, and Ararat blankets.
Shop HDIF-USA Online
What's Happening Next Month
HDIF in Yerevan
HDIF'S OFFICE & SHOWROOM:
ISAHAKYAN STREET 18, 2nd Fl, Rm 6 
(Two blocks from the Ani Hotel; call ahead before visiting)

Showroom hours: Monday-Friday 10AM-6PM. For inquiries, call 77 47 33 35 or email hdifarmenia@gmail.com.


HDIF is the only World Fair Trade Guaranteed organization in the former Soviet region. www.hdif.org
Be Social With Us